0622 – ἀπόλλυμι (apollumi)

gå under, bli dödad, vara förlorad


Typ:
Verb
Grekiska: ἀπόλλυμι (apollumi)
Uttal: ap-ol-loo-mee    Lyssna
Talvärde: 661(1 + 80 + 70 + 30 + 30 + 400 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och basen av G3639
Användning: 90 ggr i NA, 84 ggr i TR     

Beskrivning

Att förgås, gå förlorad, bli ruinerad, bli förstörd.
Att förstöra. Att förlora.
Att helt och hållet undanröja.

Ursprung

Från G0575 och basen av G3639:

ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i

Ordstam

Ord med apollumi som rot:

ἀπώλειαapoleiaG0684fördärv, slöseri
συναπόλλυμιsunapollumiG4881dödas med

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apollumi :

אֵידejdH0343ofärd, olycka, hemsökelse
אָסַףasafH0622samla in, bärga, samla
בָּלַעbalaH1104sluka, svälja, förtära
גָּוַעgavaH1478förgå, ta sitt sista andetag, dö
דָבַרdavarH1696tala, diktera
הוּםhomH1949komma i rörelse, dåna
הָרַגharagH2026slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda
חָרַםcharamH2763aförinta
יָרַשׁjarashH3423ärva, inta, överta, besätta
כָּחַדkachadH3582dölja, gömma, undanhålla, utplåna
כָּלָהkalahH3615fullborda
כָּרַתkaratH3772hugga, skära, sluta ett förbund, utrota, utplåna
כָּשַׁלkashalH3782stappla, snubbla, falla, stupa, vara svag
כָּתַתkatatH3807krossa
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
מוּתmotH4191
נָבַלnavalH5034aförakta
נָדַחnadachH5080förvisa, driva bort
נָכָהnachahH5221slå ner, slå, döda
סָפָהsafahH5595utplåna, förgås
עָבַדavadH5647tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla gudstjänst
עֶבְרָהevrahH5678raseri, vrede
עָדַרadarH5737ahjälpa
עָכַרacharH5916dra olycka över, orsaka bekymmer
עָשָׂהasahH6213agöra, insätta, tillförordna, ordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt
פָּרַץparatsH6555bryta igenom, utbreda, föröka
קָדַרqadarH6937mörkna
שָׁבַרshavarH7665bryta sönder
שָׁבַתshavatH7673aupphöra
שָׁדַדshadadH7703tillspilloge
שָׁחַתshachatH7843fördärva, förgöra, ödelägga
שִׁכֻּלִיםshikolimH7923förlust
שָׁמַדshamadH8045förstöra, fördärva
שָׁמֵםshamemH8074bli öde
שָׁרַשׁsharashH8327slå rot
תָּמַםtamamH8552ta slut, sluta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AMI-3P-3
VERB Verb
2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AMI-3S-5
VERB Verb
2:a aorist medium inf. andra aorist medium infinitiv
V-2AMN-2
VERB Verb
2:a aorist medium part. andra aorist medium particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-2AMP-GSM-1
VERB Verb
2:a aorist medium subj. andra aorist medium subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-2AMS-3P-1
VERB Verb
2:a aorist medium subj. andra aorist medium subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AMS-3S-7
VERB Verb
2:a fut. medium ind. andra futurum medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-2FMI-3S-1
VERB Verb
2:a perf. aktiv part. andra perfekt aktiv particip
ackusativ pl. Neutrum ackusativ pluralis Neutrum
V-2RAP-APN-2
VERB Verb
2:a perf. aktiv part. andra perfekt aktiv particip
ackusativ sing. Neutrum ackusativ singularis Neutrum
V-2RAP-ASN-3
VERB Verb
2:a perf. aktiv part. andra perfekt aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2RAP-NSM-2
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S-2
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-4
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-7
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM-3
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-AAS-1S-1
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
pl. andra person pluralis
V-AAS-2P-1
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-AAS-3P-4
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AAS-3S-8
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-9
VERB Verb
fut. medium ind. futurum medium indikativ
pl. andra person pluralis
V-FMI-2P-2
VERB Verb
fut. medium ind. futurum medium indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FMI-3P-4
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IPI-3P-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-PAM-2S-1
VERB Verb
pres. medium/passiv part. presens medium eller passiv particip
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
V-PEP-DPM-4
VERB Verb
pres. medium/passiv part. presens medium eller passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PEP-NPM-1
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
pl. första person pluralis
V-PMI-1P-3
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
sing. första person singularis
V-PMI-1S-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
ackusativ sing. ackusativ singularis femininum
V-PMP-ASF-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
genitiv sing. Neutrum genitiv singularis Neutrum
V-PMP-GSN-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PPI-3P-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (90 förekomster i 84 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.