5647 – עָבַד (avad)

tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla gudstjänst


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: עָבַד (avad)
Uttal: a-vad    Lyssna
Talvärde: 76(70 + 2 + 4)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 289 ggr i GT

Beskrivning

Ordet betyder både att tillbe (2 Mos 7:16) men också att arbeta. Samma ord används i vers 2 Mos 20:9 om att "arbeta" sex dagar och om slavarbetet i 2 Mos 1:13, 14, se även 1 Mos 2:5; 15. I grekisk filosofi och tänkande, som influerat mycket av västvärlden, anses arbete vara något ont och det andliga gott. För Gud hör tillbedjan och arbete ihop.

Ordstam

Ord med avad som rot:

מַעְבָּדmabadH4566gärning
עֶ֫בֶדevedH5650tjänare, arbetare, slav
עֲבָדavadH5652arbete
עַבְדָּאAvdaH5653Avda
עַבְדְּאֵלAvdeelH5655Avdeel
עֲבֹדָהavodahH5656tjänst, arbete
עַבְדּוֹןAvdonH5658Avdon
עַבְדוּתavdotH5659slaveri
עַבְדִּיAvdiH5660Avdi

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet avad till följande:

αἴρωairoG0142ta upp, lyfta upp, plocka bort
ἀποθνήσκωapothneskoG0599dö, omkomma, vara död, döende
ἀποκτείνωapokteinoG0615döda, slakta
ἀπόλλυμιapollumiG0622gå under, bli dödad, vara förlorad
ἀπωθέομαιapotheomai, apothomaiG0683stöta undan, avvisa, förskjuta
ἀπώλειαapoleiaG0684fördärv, slöseri
ἀφανίζωaphanizoG0853vanställa, förstöra, försvinna, gå under
γεωργόςgeorgosG1092vinodlare
γίνομαιginomaiG1096vara, ske, bli, bli gjort, komma
δουλεύωdouleuoG1398tjäna, bli slav
δούληdouleG1399tjänarinna
δουλόωdcG1402göra till slav, bli slav, vara under slaveri
ἐκδίδωμιekdidomiG1554arrendera ut
ἐκλείπωekleipoG1587ta slut
ἐξάγωexagoG1806föra ut
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐξολοθρεύωexolothreuoG1842bli utrotad
ἐργάζομαιergazomaiG2038arbeta, göra, tjänstgöra, göra affärer
ἔργονergonG2041gärning, handling
καταδουλόωkatadoulooG2615förslava, trälbinda
καταδυναστεύωkatadunasteuoG2616vara i någons våld
κατασκάπτωkataskaptoG2679bryta ner, fördärva
κατεργάζομαιkatergazomaiG2716arbeta, göra, förmåga
λατρεύωlatreuoG3000tjäna, dyrka, tillbe
λειτουργέωleitourgeoG3008betjäna
περιτίθημιperitithemiG4060sätta omkring, klä på, hänga på
ποιέωpoieoG4160göra
προσκυνέωproskuneoG4352tillbe, hylla, falla ner på knä
συνιστάωsunistao, strengthened), sunistano, sunistemiG4921rekommendera, hålla med
ὑπήκοοςhupekoosG5255lydig

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal qal
Vqcc-47
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-11
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-1
Verb Verb
hofal 1p pl. hufal/hofal första person pluralis
VHu1cp-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-1
Verb Verb
nifal 2p pl. nifal andra person maskulinum pluralis
VNq2mp-1
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqq1cs-1
Verb Verb
qal 2p pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqq2mp-13
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqq2ms-11
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis
Vqq3cp-12
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-6
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-5
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqu1cp-7
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqu3mp-8
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqu3ms-1
Verb Verb
qal 2p pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-18
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis
Vqw1cp-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 2p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis
Vqw2mp-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-23
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-11
Verb Verb
hifil hifil
Vhcc-1
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpc-10
Verb Verb
hofal 2p sing. hufal/hofal andra person maskulinum singularis
VHi2ms-3
Verb Verb
hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis
Vhp1cs-1
Verb Verb
hifil qatal 2p sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vhp2ms-1
Verb Verb
hifil qatal 3p sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vhp3ms-1
Verb Verb
hifil particip aktiv pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis
Vhrmpa-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis
VNi3fs-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-1
Verb Verb
pual qatal 3p sing. pual qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VPp3ms-2
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqi1cp-9
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-3
Verb Verb
qal 2p pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-10
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-12
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-11
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-9
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-7
Verb Verb
qal qatal 2p sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-1
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-10
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-7
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsc-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
23
2 Moseboken
31
3 Moseboken
3
4 Moseboken
21
5 Moseboken
35
Josua
21
Domarboken
17
1 Samuelsboken
13
2 Samuelsboken
6
1 Kungaboken
8
2 Kungaboken
18
1 Krönikeboken
2
2 Krönikeboken
12
Nehemja
1
Job
3
Psaltaren
8
Ordspråksboken
2
Predikaren
2
Jesaja
9
Jeremia
36
Hesekiel
11
Hosea
1
Sefanja
1
Sakarja
1
Malaki
4
Totalt    289

Referenser (289 förekomster i 262 verser), nedan visas 250 verser i taget





Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.