| Typ: |
Verb Verb Rotord
|
| Hebreiska: | עָבַד (avad) |
| Uttal: | a-vad Lyssna |
| Talvärde: | 76(70 + 2 + 4) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | en ursprunglig rot |
| Användning: | 289 ggr i GT |
Ord med avad som rot:
| mabad | H4566 | gärning |
| eved | H5650 | tjänare, arbetare, slav |
| avad | H5652 | arbete |
| Avda | H5653 | Avda |
| Avdeel | H5655 | Avdeel |
| avodah | H5656 | tjänst, arbete |
| Avdon | H5658 | Avdon |
| avdot | H5659 | slaveri |
| Avdi | H5660 | Avdi |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet avad till följande:
| airo | G0142 | ta upp, lyfta upp, plocka bort |
| apothnesko | G0599 | dö, omkomma, vara död, döende |
| apokteino | G0615 | döda, slakta |
| apollumi | G0622 | gå under, bli dödad, vara förlorad |
| apotheomai, apothomai | G0683 | stöta undan, avvisa, förskjuta |
| apoleia | G0684 | fördärv, slöseri |
| aphanizo | G0853 | vanställa, förstöra, försvinna, gå under |
| georgos | G1092 | vinodlare |
| ginomai | G1096 | vara, ske, bli, bli gjort, komma |
| douleuo | G1398 | tjäna, bli slav |
| doule | G1399 | tjänarinna |
| dc | G1402 | göra till slav, bli slav, vara under slaveri |
| ekdidomi | G1554 | arrendera ut |
| ekleipo | G1587 | ta slut |
| exago | G1806 | föra ut |
| exairo | G1808 | driv bort |
| exolothreuo | G1842 | utrota |
| ergazomai | G2038 | arbeta, göra, tjänstgöra, förvalta |
| ergon | G2041 | gärning, handling, verk |
| katadouloo | G2615 | förslava, trälbinda |
| katadunasteuo | G2616 | förtrycka |
| kataskapto | G2679 | riva ner, fördärva |
| katergazomai | G2716 | arbeta, göra, förmåga |
| latreuo | G3000 | tjäna, dyrka, tillbe |
| leitourgeo | G3008 | betjäna |
| peritithemi | G4060 | sätta omkring, klä på, hänga på |
| poieo | G4160 | göra |
| proskuneo | G4352 | tillbe, hylla, falla ner på knä |
| sunistao, strengthened), sunistano, sunistemi | G4921 | rekommendera, hålla med |
| hupekoos | G5255 | lydig |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Verb Verb qal qal | - | 47 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis | - | 11 | |
Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis | - | 1 | |
Verb Verb hofal 1p pl. hufal/hofal första person pluralis | - | 1 | |
Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis | - | 13 | |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis | - | 11 | |
Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis | - | 12 | |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis | - | 6 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis | - | 5 | |
Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis | - | 7 | |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis | - | 8 | |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis | - | 18 | |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis | - | 2 | |
Verb Verb qal vajjiqtol 1p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis | - | 2 | |
Verb Verb qal vajjiqtol ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis | - | 2 | |
Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis | - | 23 | |
Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis | - | 11 | |
Verb Verb hifil hifil | - | 1 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis | - | 10 | |
Verb Verb hofal ♂ sing. hufal/hofal andra person maskulinum singularis | - | 3 | |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis | - | 1 | |
Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb pual qatal 3p ♂ sing. pual qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 2 | |
Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis | - | 9 | |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis | - | 3 | |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis | - | 10 | |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis | - | 12 | |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis | - | 11 | |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis | - | 9 | |
Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis | - | 7 | |
Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis | - | 10 | |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 7 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis | - | 2 |
1 Moseboken | 23 |
2 Moseboken | 31 |
3 Moseboken | 3 |
4 Moseboken | 21 |
5 Moseboken | 35 |
Josua | 21 |
Domarboken | 17 |
1 Samuel | 13 |
2 Samuel | 6 |
1 Kungaboken | 8 |
2 Kungaboken | 18 |
1 Krönikeboken | 2 |
2 Krönikeboken | 12 |
Nehemja | 1 |
Job | 3 |
Psaltaren | 8 |
Ordspråksboken | 2 |
Predikaren | 2 |
Jesaja | 9 |
Jeremia | 36 |
Hesekiel | 11 |
Hosea | 1 |
Sefanja | 1 |
Sakarja | 1 |
Malaki | 4 |
Totalt 289 |
|---|