| Typ: |
Verb Verb Rotord
|
| Hebreiska: | שָׁדַד (shadad) |
| Uttal: | sha-dad Lyssna |
| Talvärde: | 308(300 + 4 + 4) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | en ursprunglig rot |
| Användning: | 57 ggr i GT |
| H7703 | (57 ggr) | tillspilloge | |
| H0006 | (184 ggr) | förgöra | |
| H0444 | (3 ggr) | korrumpera moraliskt | |
| H1110 | (2 ggr) | föröda, göra något öde, ödelägga | |
| H2763a | (51 ggr) | förinta | |
| H3582 | (32 ggr) | dölja, gömma, undanhålla, utplåna | |
| H5586 | (1 ggr) | klippa av, skära av, separera | |
| H6331 | (3 ggr) | upphäva, ta bort, hugga av, bryta | |
| H7843 | (146 ggr) | fördärva, förgöra, ödelägga | |
| H8045 | (90 ggr) | förstöra, fördärva | |
| H8154 | (11 ggr) | ödelägga, plundra, förgöra | |
| H8155 | (6 ggr) | omintetgöra, plundra, förgöra |
Ord med shadad som rot:
| Ashdod | H0795 | Ashdod |
| shidah | H7705 | kvinna, möjligen älskarinna |
| shaddaj | H7706 | Shaddaj, Allsmäktig, Allsmäktige |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet shadad till följande:
| apollumi | G0622 | gå under, bli dödad, vara förlorad |
| apoleia | G0684 | fördärv, slöseri |
| atimazo | G0818 | förnedra, vanära, förakta |
| dioko | G1377 | förfölja, följa efter, följa, lida förföljelse |
| exolothreuo | G1842 | utrota |
| katastrophe | G2692 | förödelse, undergång |
| lestes | G3027 | tjuv, rånare, brottsling |
| olethros | G3639 | fördärv |
| olothreuo | G3645 | fördärva |
| talaiporeo | G5003 | ångra sig djupt |
| talaiporos | G5005 | eländig, olycklig, patetisk |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv | - | 1 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis | - | 14 | |
Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis | - | 1 | |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb qal qal | - | 1 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis | - | 4 | |
Verb Verb qal particip passiv ♀ sing. qal particip passiv femininum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hofal ♂ sing. hufal/hofal andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hofal 3p ♂ sing. hufal/hofal tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb nifal qatal 1p pl. nifal qatal (perfekt) första person pluralis | - | 1 | |
Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb pual qatal 1p pl. pual qatal (perfekt) första person pluralis | - | 2 | |
Verb Verb pual qatal 3p pl. pual qatal (perfekt) tredje person pluralis | - | 2 | |
Verb Verb pual qatal 3p ♀ sing. pual qatal (perfekt) tredje person femininum singularis | - | 5 | |
Verb Verb pual qatal 3p ♂ sing. pual qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 11 | |
Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal qal | - | 1 | |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis | - | 1 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis | - | 3 |