3582 – כָּחַד (kachad)

dölja, gömma, undanhålla, utplåna


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: כָּחַד (kachad)
Uttal: ka-chad    Lyssna
Talvärde: 32(20 + 8 + 4)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 32 ggr i GT

Beskrivning

Det betyder att hålla något tillbaka, att vägra att avslöja det. Eftersom något som är okänt inte har någon självständig existens, betecknar verbet också icke-existens eller utplåning.

Synonymer

כָּחַדkachadH3582
(32 ggr)
dölja, gömma, undanhålla, utplåna
אָבַדavadH0006
(184 ggr)
förgöra
אָלַחalachH0444
(3 ggr)
korrumpera moraliskt
בָּלַקbalaqH1110
(2 ggr)
föröda, göra något öde, ödelägga
חָרַםcharamH2763a
(51 ggr)
förinta
סָעַףsaafH5586
(1 ggr)
klippa av, skära av, separera
פּוּרporH6331
(3 ggr)
upphäva, ta bort, hugga av, bryta
שָׁדַדshadadH7703
(57 ggr)
tillspilloge
שָׁחַתshachatH7843
(146 ggr)
fördärva, förgöra, ödelägga
שָׁמַדshamadH8045
(90 ggr)
förstöra, fördärva
שָׁסָהshasahH8154
(11 ggr)
ödelägga, plundra, förgöra
שָׁסַסshasasH8155
(6 ggr)
omintetgöra, plundra, förgöra
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet kachad till följande:

ἄπειμιapeimiG0548vara frånvarande
ἀποκρύπτωapokruptoG0613dölja
ἀπόλλυμιapollumiG0622gå under, bli dödad, vara förlorad
ἀφανίζωaphanizoG0853vanställa, förstöra, försvinna, gå under
ἀφίστημιaphistemiG0868lämna, förleda till avfall
ἐκλείπωekleipoG1587ta slut
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐξολοθρεύωexolothreuoG1842utrota
ἔρημοςeremosG2048vildmark, ödemark, öken
κρύπτωkruptoG2928gömma, gömd dölja, dold
λανθάνωlanthanoG2990hemlighålla, ignorera
ὄλεθροςolethrosG3639fördärv

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil hifil
Vhcc-1
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv femininum singularis
VNrfsa-1
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-1
Verb Verb
hifil 1p pl. hifil första person pluralis
Vhu1cp-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vhw1cs-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-1
Verb Verb
nifal vajjiqtol sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
VNw2ms-1
Verb Verb
nifal particip aktiv pl. nifal particip aktiv femininum pluralis
VNrfpa-2
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis
VNi3fs-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-1
Verb Verb
nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
VNp3cp-2
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-3
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpi1cp-2
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person femininum singularis
Vpi2fs-1
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpi2mp-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-5
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis
Vpp1cs-2
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vpp3cp-2
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (32 förekomster i 30 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.