1104 – בָּלַע (bala)

sluka, svälja, förtära


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: בָּלַע (bala)
Uttal: ba-la    Lyssna
Talvärde: 102(2 + 30 + 70)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 49 ggr i GT

Beskrivning

Ordet mest om djur som slukar något, t.ex. fisk (Jon 2:1), orm (2 Mos 7:12) och generellt om djur (1 Mos 41:7, 24), men även om om människor en gång (Jes 28:4). Vid två olika tillfällen fick Herren jorden att öppna sig och svälja levande grupper av människor som en dom, se 2 Mos 15:12; 4 Mos 16:30, 32, 34. Ordet används också bildlig för förstörelse och undergång, se Klag 2:2, 5, 8; Jes 3:12; 49:19/ref>.

Synonymer

בָּלַעbalaH1104
(49 ggr)
sluka, svälja, förtära
אָכַלachalH0398
(810 ggr)
äta
בָּרָהbarahH1262
(6 ggr)
äta, föda, välja
לָחַםlachamH3898b
(6 ggr)
äta
לָעַטlaatH3938
(1 ggr)
glufsa i sig, svälja ner, sluka, äta
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med bala som rot:

בֶ֫לַעbelaH1105slukning, det som är slukat
יִבְלְעָםJivleamH2991Jivleam

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet bala till följande:

ἀπόλλυμιapollumiG0622gå under, bli dödad, vara förlorad
γεύομαιgeuomaiG1089smaka, äta
ἐξάπιναexapinaG1819plötsligt
καταπίνωkatapinoG2666svälja, uppsluka, drunkna
καταποντίζωkatapontizoG2670sjunka, drunkna
κατεσθίωkatesthio, kataphagoG2719sluka, äta upp
παίωpaioG3817slå
συνάγωsunagoG4863samla
ταράσσωtarassoG5015vara upprörd, göra någon upprörd

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpq3ms-1
Verb Verb
piel vajjiqtol sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Vpw2ms-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqq3fs-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum pluralis
Vqw3fp-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vqw3fs-4
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-1
Verb Verb
piel piel
Vpcc-4
Verb Verb
qal qal
Vqcc-2
Verb Verb
nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
VNp3cp-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-1
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-2
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person femininum singularis
Vpi3fs-1
Verb Verb
pual 3p sing. pual tredje person maskulinum singularis
VPi3ms-6
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-6
Verb Verb
piel qatal 1p pl. piel qatal (perfekt) första person pluralis
Vpp1cp-2
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vpp3cp-1
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-4
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis
Vprmpc-1
Verb Verb
pual particip passiv pl. pual particip passiv maskulinum pluralis
VPsmpa-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpv2ms-1
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqi1cp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-3
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-2
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-1
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-2
Verb Verb
3p sing. tredje person femininum singularis
Vti3fs-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (49 förekomster i 48 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.