0575 – ἀπό (apo)

från, av, ut ur, för, på, i


Typ:
Preposition
Grekiska: ἀπό (apo)
Uttal: apo    Lyssna
Talvärde: 151(1 + 80 + 70)    ord med samma talvärde
Ursprung: En primär partikel
Användning: 645 ggr i NA, 650 ggr i TR     

Beskrivning

Beskriver en separation, något som går ut från något. När prepositonen används efter ett rörelseverb beskriver det att lämna en plats, att avgå, att fly.
  • Av separering av en del från helheten.
  • Av någon form av separation av en sak från en annan genom vilken föreningen eller gemenskapen mellan de två förstörs.
  • Av ett tillstånd av separation, det vill säga av avstånd. Fysiskt, om avstånd till en plats.
  • Temporal, av tidsavstånd.
  • Av ursprung. Av den plats varifrån något är, kommer, inträffar, tas.
  • Av ursprunget till en orsak.


Ordstam

Ord med apo som rot:

ἀπαγγέλλωapaggelloG0518underrätta, meddela, berätta
ἀπάγχομαιapagchomaiG0519hänga sig
ἀπάγωapagoG0520leda bort
ἀπαίρωapairoG0522ta ifrån
ἀπαιτέωapaiteoG0523kräva tillbaka, utkräva
ἀπαλγέωapalgeoG0524vara avtrubbad, vara utan skam
ἀπαλλάσσωapallassoG0525förlika, lämna, befria
ἀπαλλοτριόωapallotriooG0526vara utestängd, vara främmande för
ἀπαντάωapantaoG0528möta
ἀπαρνέομαιaparneomaiG0533förneka
ἀπάρτιapartiG0534härefter
ἀπείδωapeidoG0542se
ἄπειμιapeimiG0548vara frånvarande
ἄπειμιapeimiG0549
ἀπεκδέχομαιapekdechomaiG0553väntar ivrigt, längtar
ἀπεκδύομαιapekduomaiG0554avklä, avväpna
ἀπελαύνωapelaunoG0556visa bort, skicka iväg
ἀπελεύθεροςapeleutherosG0558frigivne
ἀπελπίζωapelpizoG0560förvänta sig något i gengäld
ἀπέναντιapenantiG0561mitt emot, inför, i närvaro av, motsats
ἀπέρχομαιaperchomaiG0565gå, gå sin väg, gå iväg,
ἀπέχωapechoG0568har vara, ta emot, fått ut
ἀποβαίνωapobainoG0576stiga ur, visa sig, resultera i
ἀποβάλλωapoballoG0577kasta av
ἀποβλέπωapoblepoG0578uppmärksamma, rikta blicken
ἀπογράφωapographoG0583registrera
ἀποδείκνυμιapodeiknumiG0584erkänna, auktorisera
ἀποδεκατόωapodekatooG0586betala tionde, ge tionde, ta tionde
ἀποδέχομαιapodechomaiG0588ta emot, ta emot gladeligen, acceptera
ἀπόδημοςapodemosG0590vara bortrest
ἀποδίδωμιapodidomiG0591betala, belöna, ge
ἀποδιορίζωapodiorizoG0592splittra, söndra
ἀποδοκιμάζωapodokimazoG0593förkasta
ἀποθησαυρίζωapothesaurizoG0597samla ihop
ἀποθλίβωapothliboG0598trycka på, (i trängsel)
ἀποθνήσκωapothneskoG0599dö, omkomma, vara död, döende
ἀποκαθίστημιapokathistemiG0600återställa, återupprätta
ἀποκαλύπτωapokaluptoG0601uppenbara
ἀποκαταλλάσσωapokatallassoG0604försona, återförena
ἀπόκειμαιapokeimaiG0606förvara
ἀποκεφαλίζωapokephalizoG0607halshugga
ἀποκλείωapokleioG0608stänga
ἀποκόπτωapokoptoG0609hugga av
ἀποκρίνομαιapokrinomaiG0611svara
ἀποκρύπτωapokruptoG0613dölja
ἀποκτείνωapokteinoG0615döda, slakta
ἀποκυέωapokueoG0616föda
ἀποκυλίωapokulioG0617rulla bort,
ἀπολαμβάνωapolambanoG0618ge igen, få ut, ta åt sidan
ἀπολείπωapoleipoG0620lämna, kvarstår, stå fast
ἀπολείχωapoleichoG0621slicka
ἀπόλλυμιapollumiG0622gå under, bli dödad, vara förlorad
ἀπολούωapolouoG0628tvätta bort, tvättas ren
ἀπολύωapoluoG0630skilja sig, förskjuta, sända iväg, låta någon gå
ἀπομάσσομαιapomassomaiG0631borsta av
ἀπονέμωaponemoG0632visa aktning
ἀπονίπτωaponiptoG0633tvätta
ἀποπίπτωapopiptoG0634falla
ἀποπλανάωapoplanaoG0635vilseleda, gå vilse
ἀποπλέωapopleoG0636segla
ἀποπλύνωapoplunoG0637torkade av
ἀποπνίγωapopnigoG0638kväva
ἀποῤῥίπτωaporrhiptoG0641kasta sig i
ἀπορφανίζωaporphanizoG0642slita ifrån
ἀποσκευάζωaposkeuazoG0643göra sig redo
ἀποσπάωapospaoG0645dra, dra sig undan, lägga ut
ἀποστεγάζωapostegazoG0648avlägsna
ἀποστέλλωapostelloG0649sända, utsända, skicka, skicka iväg, skicka ut
ἀποστερέωapostereoG0650roffa åt sig, bedra, undanhålla, undandra
ἀποστοματίζωapostomatizoG0653provocera till att svara/tala
ἀποστρέφωapostrephoG0654att vända sig bort, sätta tillbaka, förvilla
ἀποστυγέωapostugeoG0655avskyr
ἀποσυνάγωγοςaposunagogosG0656utesluten ur synagogan, bannlyst
ἀποτάσσομαιapotassomaiG0657ta farväl, försaka, avstå
ἀποτελέωapoteleoG0658slutföra, fullända
ἀποτίθημιapotithemiG0659ta av, lägga åt sidan
ἀποτινάσσωapotinassoG0660skaka av
ἀποτίνωapotinoG0661återbetala, ersätta
ἀποτολμάωapotolmaoG0662gå långt, vara djärv
ἀποτρέπωapotrepoG0665hålla sig borta från, undvika
ἀποφέρωapopheroG0667föra, föra bort, fördela, överlämna
ἀποφεύγωapopheugoG0668undkomma
ἀποφθέγγομαιapophtheggomaiG0669att tala, tala ut, säga
ἀποφορτίζομαιapophortizomaiG0670lossa
ἀποχωρέωapochoreoG0672gå iväg, lämna, släppa
ἀποχωρίζωapochorizoG0673åtskilja, försvinna
ἀποψύχωapopsuchoG0674ge upp andan, tappa andan, svimma
ἀπωθέομαιapotheomai, apothomaiG0683stöta undan, avvisa, förskjuta
ἀφαιρέωaphaireoG0851ta ifrån, ta bort, hugga av
ἀφίημιaphiemiG0863lämna, förlåta, försaka
ἀφικνέομαιaphikneomaiG0864framkommit, blivit känd
ἀφίστημιaphistemiG0868lämna, förleda till avfall
ἀφομοιόωaphomoiooG0871likställa, är som
ἀφοράωaphoraoG0872se, fästa blicken
ἀφορίζωaphorizoG0873skilja, avskilja, stöta bort

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apo :

תֹּםtómH8537oskyldighet

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Preposition Preposition
PREP-645


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


Matteus
115
Markus
47
Lukas
125
Johannes
42
Apostlagärningarna
114
Romarbrevet
24
1 Korintierbrevet
9
2 Korintierbrevet
17
Galaterbrevet
8
Efesierbrevet
4
Filipperbrevet
4
Kolosserbrevet
9
1 Thessalonikerbrevet
9
2 Thessalonikerbrevet
8
1 Timoteusbrevet
3
2 Timoteusbrevet
7
Titus
2
Filemon
1
Hebreerbrevet
23
Jakobs brev
6
1 Petrusbrevet
5
2 Petrusbrevet
3
1 Johannesbrevet
19
2 Johannesbrevet
2
3 Johannesbrevet
1
Judas brev
2
Uppenbarelseboken
36
Totalt    645

Referenser (645 förekomster i 590 verser), nedan visas 250 verser i taget





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.