0669 – ἀποφθέγγομαι (apophtheggomai)

att tala, tala ut, säga


Typ:
Verb
Grekiska: ἀποφθέγγομαι (apophtheggomai)
Uttal: ap-of-theng-om-ahee    Lyssna
Talvärde: 792(1 + 80 + 70 + 500 + 9 + 5 + 3 + 3 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och G5350
Användning: 3 ggr i NT

Beskrivning

Tala högt och ljudligt, inte med ett vardagligt språk utan på ett välartikulerat, precist sätt.

Ursprung

Från G0575 och G5350:

ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i
φθέγγομαιphtheggomaiG5350tala

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apophtheggomai :

כָּזַבkazavH3576ljuga, tala osanning, inbilla sig
נָבָאnavaH5012profetera
נָבַעnavaH5042flöda, bubbla, spruta, spy, tala, vittna
עָנַןananH6049alåta det bli molnigt
קָסַםqasamH7080spå

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. tredje person singularis
V-ADI-3S-1
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. första person singularis
V-PNI-1S-1
VERB Verb
pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv
V-PNN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 3 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.