0863 – ἀφίημι (aphiemi)

lämna, förlåta, försaka


Typ:
Verb
Grekiska: ἀφίημι (aphiemi)
Uttal: af-ee-ay-mee    Lyssna
Talvärde: 569(1 + 500 + 10 + 8 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och hiemi (to send, ett inten
Användning: 143 ggr i NA, 134 ggr i TR     

Beskrivning

Att lämna, att lämna en plats eller ett sammanhang, att överge.
Att förlåta, att efterskänka en skuld, att släppa taget.
Att försaka något till förmån för en annan.

Synonymer

ἀφίημιaphiemiG0863
(143 ggr)
lämna, förlåta, försaka
ἱλάσκομαιhilaskomaiG2433
(2 ggr)
nådefull, barmhärtig
χαρίζομαιcharizomaiG5483
(23 ggr)
skänka, efterskänka, ge
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G0575 och hiemi (to send, ett inten:

ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i

Ordstam

Ord med aphiemi som rot:

ἄφεσιςaphesisG0859förlåtelse

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till aphiemi :

חָדַלchadalH2308upphöra
יָצָאjatsaH3318frambringa, komma ut, komma fram, gå bort
כִּפֶּרkiperH3722abeveka, försona
נוּחַnoachH5117vila, ha ro, vara lugn
נָשָׂאnasaH5375lyfta, bära, flytta, höja
נָתַןnatanH5414ge
נָתַשׁnatashH5428rycka upp
סָלַחsalachH5545förlåta
עָזַבazavH5800alämna
פָּתַחpatachH6605aöppna
קָלַלqalalH7043ta lätt på, vanhedra
רָפָהrafahH7503släppa taget, låta vara, vara svag, lata sig
שְׁבַקshevaqA7662lämna, överlämna
שָׁלַחshalachH7971sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut
שָׁמַטshamatH8058släppa, efterskänka, slänga
שָׁעָהshaahH8159se till, betrakta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-2AAM-2P-10
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-2AAM-2S-15
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-2AAP-NPM-15
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2AAP-NSM-5
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
pl. första person pluralis
V-2AAS-1P-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
pl. andra person pluralis
V-2AAS-2P-5
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AAS-3S-3
VERB Verb
2:a pres. aktiv ind. andra presens aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-2PAI-2S-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. första person pluralis
V-AAI-1P-3
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-AAI-2P-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-AAI-2S-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-2
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-20
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-API-3P-1
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-APS-3S-3
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S-2
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-FAI-2S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-3
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FPI-3S-12
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S-2
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. första person pluralis
V-PAI-1P-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-PAI-1S-2
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PAI-2P-2
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S-4
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-PAM-2P-1
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-PAM-3S-2
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-6
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PPI-3P-4
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-5
VERB Verb
perf. pass. ind. perfekt passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-RPI-3P-6


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (143 förekomster i 131 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.