0528 – ἀπαντάω (apantao)

möta


Typ:
Verb
Grekiska: ἀπαντάω (apantao)
Uttal: ap-an-tah-o    Lyssna
Talvärde: 1233(1 + 80 + 1 + 50 + 300 + 1 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och härstammar från G0473
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Att medvetet möta någon.

Synonymer

Gr. apantao är att medvetet träffa någon. Gr. hupantao har en negativ ton av att konfrontera.
ἀπαντάωapantaoG0528
(2 ggr)
möta
παρατυγχάνωparatugchanoG3909
(1 ggr)
möta
συναντάωsunantaoG4876
(6 ggr)
möta
ὑπαντάωhupantaoG5221
(10 ggr)
möta, konfrontera
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G0575 och härstammar från G0473:

ἀντίantiG0473i stället för, i motsats till
ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i

Ordstam

Ord med apantao som rot:

ἀπάντησιςapantesisG0529möte

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apantao :

פָּגַעpagaH6293komma över, bönfalla, möta, döda
פָּגַשׁpagashH6298möta
קָרָאqaraH7121ropa, proklamera, kalla, namnge
קָרָהqarahH7136ahända, möta
שׂוּםsomH7760aplacera, sätta, lägga, göra

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.