3909 – παρατυγχάνω (paratugchano)

möta


Typ:
Verb
Grekiska: παρατυγχάνω (paratugchano)
Uttal: par-at-oong-khan-o    Lyssna
Talvärde: 2336(80 + 1 + 100 + 1 + 300 + 400 + 3 + 600 + 1 + 50 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3844 och G5177
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att möta någon som man inte planerade att träffa, som man bara stötte på.

Synonymer

Gr. apantao är att medvetet träffa någon. Gr. hupantao har en negativ ton av att konfrontera.
παρατυγχάνωparatugchanoG3909
(1 ggr)
möta
ἀπαντάωapantaoG0528
(2 ggr)
möta
συναντάωsunantaoG4876
(6 ggr)
möta
ὑπαντάωhupantaoG5221
(10 ggr)
möta, konfrontera
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G3844 och G5177:

παράparaG3844nära, vid sidan, av, för, från, på
τυγχάνωtugchanoG5177lyckas, åstadkomma, nå målet

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis maskulinum
V-PAP-APM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.