0578 – ἀποβλέπω (apoblepo)

uppmärksamma, rikta blicken


Typ:
Verb
Grekiska: ἀποβλέπω (apoblepo)
Uttal: ap-ob-lep-o    Lyssna
Talvärde: 1068(1 + 80 + 70 + 2 + 30 + 5 + 80 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och G0991
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att vända blicken bort från andra saker och fästa den på en sak. Att titta uppmärksamt.

Ursprung

Från G0575 och G0991:

ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i
βλέπωblepoG0991se, ge akt på

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apoblepo :

עָנַןananH6049alåta det bli molnigt
פָּנָהpanahH6437vända
צָפַןtsafanH6845gömma, bevara, skydda, lagra
רָאָהraahH7200se, betrakta, spana, syna, inse

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.