0611 – ἀποκρίνομαι (apokrinomai)

svara


Typ:
Verb
Grekiska: ἀποκρίνομαι (apokrinomai)
Uttal: ap-ok-ree-nom-ahee    Lyssna
Talvärde: 452(1 + 80 + 70 + 20 + 100 + 10 + 50 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och krino
Användning: 231 ggr i NA, 241 ggr i TR     

Beskrivning

Att svara, Att respondera på något som sagts eller gjorts.

Synonymer

ἀποκρίνομαιapokrinomaiG0611
(231 ggr)
svara
ἀντέπωantepoG0471
(0 ggr)
motsäga
ἀντιβάλλωantiballoG0474
(1 ggr)
föra dialog
ἀπολογέομαιapologeomaiG0626
(10 ggr)
svara, svara för sig själv ...
διαλαλέωdialaleoG1255
(2 ggr)
samtala, diskutera, föra en dialog
διαλέγομαιdialegomaiG1256
(13 ggr)
argumentera, samtala, föra en dialog
διαλογίζομαιdialogizomaiG1260
(16 ggr)
diskutera, överväga, samtala ...
ἔπωepoG2036
(1024 ggr)
tala, skicka ut ljud
λαλέωlaleoG2980
(296 ggr)
tala, uttala, prata med hörbar röst
λέγωlegoG3004
(1329 ggr)
säga, yttra ord, kalla ...
ὁμιλέωhomileoG3656
(4 ggr)
föra konversation, samtala ...
προείδωproeido, prooraoG4275
(0 ggr)
förutse
προφέρωpropheroG4393
(2 ggr)
bära fram
προφητεύωpropheteuoG4395
(28 ggr)
profetera, förutsäga, tala inspirerat
συλλαλέωsullaleoG4814
(6 ggr)
samtala med
συνομιλέωsunomileoG4926
(1 ggr)
samtala med
φημίphemiG5346
(66 ggr)
upplysa, bekräfta, ge en order, säga
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G0575 och krino:

ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i

Ordstam

Ord med apokrinomai som rot:

ἀνταποκρίνομαιantapokrinomaiG0470ifrågasätta, säga emot
ἀπόκριμαapokrimaG0610dödsdom
ἀπόκρισιςapokrisisG0612svar

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apokrinomai :

אָמַרamarH0559säga, tala, tänka
דָּרַשׁdarashH1875söka, fråga, utkräva
חָרָהcharahH2734bli upprörd, bli vred
יָדַעjadaH3045veta, känna, ha intim kunskap
יָרָאjaraH3384askjuta
יֵשׁjeshH3426det finns, har, är, vara
נָבַעnavaH5042flöda, bubbla, spruta, spy, tala, vittna
עוּןonH6030abo
שָׁבַעshavaH7650svära, ge sin ed
שׁוּבshovH7725återvända, bemöta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. första person singularis
V-ADI-1S-2
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. andra person singularis
V-ADI-2S-1
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
pl. tredje person pluralis
V-ADI-3P-19
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. tredje person singularis
V-ADI-3S-89
VERB Verb
aorist passiv dep. imp. aorist passiv deponent imperativ
pl. andra person pluralis
V-AOM-2P-2
VERB Verb
aorist passiv dep. inf. aorist passiv deponent infinitiv
V-AON-1
VERB Verb
aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-AOP-NPM-7
VERB Verb
aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip
nom. sing. nominativ singularis femininum
V-AOP-NSF-1
VERB Verb
aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AOP-NSM-94
VERB Verb
aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip
nom. sing. Neutrum nominativ singularis Neutrum
V-AOP-NSN-1
VERB Verb
aorist passiv dep. subj. aorist passiv deponent subjunktiv
pl. andra person pluralis
V-AOS-2P-1
VERB Verb
aorist passiv dep. subj. aorist passiv deponent subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-AOS-3P-1
VERB Verb
aorist passiv dep. subj. aorist passiv deponent subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AOS-3S-1
VERB Verb
fut. passiv dep. ind. futurum passiv deponent indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FOI-3P-2
VERB Verb
fut. passiv dep. ind. futurum passiv deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-FOI-3S-1
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. andra person singularis
V-PNI-2S-4
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-PNI-3S-3
VERB Verb
pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv
V-PNN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (231 förekomster i 231 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.