3656 – ὁμιλέω (homileo)

föra konversation, samtala, tala förtroligt


Typ:
Verb
Grekiska: ὁμιλέω (homileo)
Uttal: hom-il-eh-o    Lyssna
Talvärde: 955(70 + 40 + 10 + 30 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3658
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

Ordet har att göra med att vara i ett sällskap. Det används om att samtala och före en konversation, det involverar en dialog med utbyte av idéer och tankar mellen två eller fler personer.

Synonymer

ὁμιλέωhomileoG3656
(4 ggr)
föra konversation, samtala ...
ἀντέπωantepoG0471
(0 ggr)
motsäga
ἀντιβάλλωantiballoG0474
(1 ggr)
föra dialog
ἀποκρίνομαιapokrinomaiG0611
(231 ggr)
svara
ἀπολογέομαιapologeomaiG0626
(10 ggr)
svara, svara för sig själv ...
διαλαλέωdialaleoG1255
(2 ggr)
samtala, diskutera, föra en dialog
διαλέγομαιdialegomaiG1256
(13 ggr)
argumentera, samtala, föra en dialog
διαλογίζομαιdialogizomaiG1260
(16 ggr)
diskutera, överväga, samtala ...
ἔπωepoG2036
(1024 ggr)
tala, skicka ut ljud
λαλέωlaleoG2980
(296 ggr)
tala, uttala, prata med hörbar röst
λέγωlegoG3004
(1329 ggr)
säga, yttra ord, kalla ...
προείδωproeido, prooraoG4275
(0 ggr)
förutse
προφέρωpropheroG4393
(2 ggr)
bära fram
προφητεύωpropheteuoG4395
(28 ggr)
profetera, förutsäga, tala inspirerat
συλλαλέωsullaleoG4814
(6 ggr)
samtala med
συνομιλέωsunomileoG4926
(1 ggr)
samtala med
φημίphemiG5346
(66 ggr)
upplysa, bekräfta, ge en order, säga
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G3658:

ὅμιλοςhomilosG3658sällskap

Ordstam

Ord med homileo som rot:

συνομιλέωsunomileoG4926samtala med

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till homileo :

דָבַרdavarH1696tala, diktera
רָבָהravahH7235aföröka, stiga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSMhar talat1
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IAI-3Psamtalade1
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3Shan samtalade1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PANsamtalar1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


2
2
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.