0654 – ἀποστρέφω (apostrepho)

att vända sig bort, sätta tillbaka, förvilla


Typ:
Verb
Grekiska: ἀποστρέφω (apostrepho)
Uttal: ap-os-tref-o    Lyssna
Talvärde: 2056(1 + 80 + 70 + 200 + 300 + 100 + 5 + 500 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0575 och G4762
Användning: 9 ggr i NT

Beskrivning

Att vända sig bort.
Att få någon att vända sig bort från någon annan.
Att förvilla.

Ursprung

Från G0575 och G4762:

ἀπόapoG0575från, av, ut ur, för, på, i
στρέφωstrephoG4762vända, omvända

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apostrepho :

אָמֵץametsH0553bli stark, göra hård, att styrka, förhärda, bli frimodig
בָּקַעbaqaH1234klyva, bryta fram, rämna, spricka, öppna, bryta igenom, slita sönder, skära upp
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
הָפַךְhafachH2015omstörta
זָנַחzanachH2186aförkasta
חָמַקchamaqH2559dra sig undan, irra
יָשַׁבjashavH3427sitta, bo, vistas
כָּנַעkanaH3665ödmjuka sig
מָנַעmanaH4513hindra, hålla inne, förvägra, neka, beröva, undanhålla
נָגַשׁnagashH5066närma sig
נָתַשׁnatashH5428rycka upp
סָבַבsavavH5437vända, gå runt, omringa, irra runt, meandra
סוּגsogH5472vika vända
סוּרsorH5493vika av, flytta
סוּתsotH5496locka, förleda, egga, hetsa, pressa, övertala
סָתַרsatarH5641dölja
עָבַרavarH5674akorsa, passera
עָלַםalamH5956dölja, göra något omedvetet
פָּנָהpanahH6437vända
פָּרַרpararH6565abryta, omintetgöra
קָבַץqavatsH6908samla ihop, samla
שָׁבַתshavatH7673aupphöra
שׁוּבshovH7725återvända, bemöta
שׁוֹבֵבshovevH7728avfällig, trolös
שָׁוָהshavahH7737alikna, gagna, tillfredställa
שִׁיתshitH7896sätta
שָׁלַךְshalachH7993kasta
שָׁקַרshaqarH8266agera falskt, bedra
תְּאוֹteoH8377antilop

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist pass. subj. andra aorist passiv subjunktiv
sing. andra person singularis
V-2APS-2S-1
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-AAM-2S-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-API-3P-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-PAP-ASM-1
VERB Verb
pres. pass. part. presens passiv particip
genitiv pl. genitiv pluralis maskulinum
V-PPP-GPM-1
VERB Verb
pres. pass. part. presens passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PPP-NPM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (9 förekomster i 9 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.