5493 – סוּר (sor)

vika av, flytta


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: סוּר (sor)
Uttal: sor    Lyssna
Talvärde: 266(60 + 6 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: or שׂוּר (Hosea 9:12), en ursprunglig rot
Användning: 300 ggr i GT

Ordstam

Ord med sor som rot:

יסורjasorH3249avfällig
סִּרָהSirahH5626Sirahbrunnen
סָרָהsarahH5627avfall

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet sor till följande:

ἀθετέωatheteoG0114upphäva, göra om intet, åsidosätta, avskaffa, förkasta
αἱρέομαιhaireomaiG0138välja, utvälja
αἱρετίζωhairetizoG0140utvälja
αἴρωairoG0142ta upp, lyfta upp, plocka bort
ἀνακάμπτωanakamptoG0344återvända
ἀπαλλάσσωapallassoG0525förlika, lämna, befria
ἀπέρχομαιaperchomaiG0565gå, gå sin väg, gå iväg,
ἀπέχειapecheiG0566vara tillräckligt
ἀποκαλύπτωapokaluptoG0601uppenbara
ἀποστέλλωapostelloG0649sända, utsända, skicka, skicka iväg, skicka ut
ἀποστρέφωapostrephoG0654att vända sig bort, sätta tillbaka, förvilla
ἄρχωarchoG0757regera
ἀφαιρέωaphaireoG0851ta ifrån, ta bort, hugga av
ἀφίστημιaphistemiG0868lämna, förleda till avfall
διαλλάσσωdiallassoG1259förändra sig, försona
διαπρίωdiaprioG1282rasande, ursinnig
διαστέλλομαιdiastellomaiG1291förbjuda, varna, befalla
διαχωρίζομαιdiachorizomaiG1316skiljas
ἐκκλείωekkleioG1576utesluta, isolera
ἐκκλίνωekklinoG1578avfallit, avvikit, undvika
ἐκλείπωekleipoG1587ta slut
ἐκνεύωekneuoG1593dra sig undan
ἐκπίπτωekpiptoG1601falla, slå fel, driva
ἐκφεύγωekpheugoG1628fly, undfly
ἐνισχύωenischuoG1765styrka, ge kraft
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐξαποστέλλωexapostelloG1821skicka bort, skicka, sända
ἐπιστρέφωepistrephoG1994omvända sig, återvända, vända tillbaka
ἑτοιμάζωhetoimazoG2090bana, bereda, göra i ordning
καθαιρέωkathaireoG2507ta ner, utrota, störta, bryta ner
κινέωkineoG2795röra, skaka, flytta
λαμβάνωlambanoG2983ta emot, få, välkomna, ta
μακράνmakranG3112långt, långt borta, långt ifrån
μεθίστημιmethistemi, Cor., methistanoG3179avsätta, avsked, förleda (avleda)
μετάγωmetagoG3329styra
μεταίρωmetairoG3332gå därifrån
παραβαίνωparabainoG3845överträda, bryta mot, överge
παρέρχομαιparerchomaiG3928förgå, passera
περιαιρέωperiaireoG4014ta bort
περιτέμνωperitemnoG4059omskära
πλανάωplanaoG4105bedra, förleda, gå vilse
προσάγωprosagoG4317föra fram
σαλεύωsaleuoG4531vaja

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to turn aside
be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay a

Engelsk beskrivning

1) to turn aside, depart
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis
Aafsa-1
Verb Verb
hifil hifil
Vhcc-10
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-7
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhq2ms-1
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person pluralis
Vhq3cp-3
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person femininum singularis
Vhq3fs-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhq3ms-3
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhu1cs-4
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person femininum singularis
Vhu3fs-1
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person maskulinum pluralis
Vhu3mp-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhu3ms-3
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhv2mp-9
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhv2ms-8
Verb Verb
hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vhw1cs-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vhw3fs-2
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-5
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-20
Verb Verb
qal qal
Vqaa-2
Verb Verb
qal qal
Vqcc-15
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqq2mp-3
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis
Vqq3cp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqq3fs-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-6
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsc-1
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-6
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqu1cp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqu3ms-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-9
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-5
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-7
Verb Verb
hofal particip passiv pl. hufal/hofal particip passiv maskulinum pluralis
VHsmpa-1
Verb Verb
hifil hifil
Vhaa-2
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhi1cs-5
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhi2ms-2
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person maskulinum pluralis
Vhi3mp-2
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-15
Verb Verb
hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis
Vhp1cs-5
Verb Verb
hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vhp3cp-1
Verb Verb
hofal qatal 3p sing. hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VHp3ms-20
Verb Verb
hifil qatal 3p sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vhp3ms-20
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis
Vhrmsa-4
Verb Verb
hofal particip passiv sing. hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis
VHsmsa-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person femininum singularis
Vhv2fs-1
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-1
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqi1cp-2
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-3
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-4
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-3
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-15
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-1
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vqp2mp-3
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-19
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-1
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-30
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpc-1
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-12


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
11
2 Moseboken
13
3 Moseboken
12
4 Moseboken
4
5 Moseboken
15
Josua
6
Domarboken
16
Rut
2
1 Samuel
22
2 Samuel
12
1 Kungaboken
11
2 Kungaboken
32
1 Krönikeboken
3
2 Krönikeboken
22
Nehemja
1
Ester
3
Job
18
Psaltaren
13
Ordspråksboken
17
Predikaren
1
Jesaja
25
Jeremia
9
Klagovisorna
4
Hesekiel
10
Daniel
4
Hosea
5
Amos
2
Sefanja
2
Sakarja
3
Malaki
2
Totalt    300

Referenser (300 förekomster i 283 verser), nedan visas 250 verser i taget





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.