| Typ: | Substantiv fem. ♀ |
| Grekiska: | ἀπώλεια (apoleia) |
| Uttal: | ap-o-li-a Lyssna |
| Talvärde: | 927(1 + 80 + 800 + 30 + 5 + 10 + 1) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Från en troligt ursprung från G0622 |
| Användning: | 18 ggr i NA, 19 ggr i TR |
Från en troligt ursprung från G0622:
| apollumi | G0622 | gå under, bli dödad, vara förlorad |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till apoleia :
| ejd | H0343 | ofärd, olycka, hemsökelse |
| efes | H0657a | upphöra, ände, slutgiltig |
| ballahah | H1091 | skräck |
| gava | H1478 | förgå, ta sitt sista andetag, dö |
| hadam | A1917 | stycke |
| chamas | H2555 | laglöshet, våld, gisslantagande, våldtäkt, terror, falskhet, korruption |
| cherem | H2764a | avskilt |
| mevosah | H4001 | nedtrampning |
| magor | H4032 | skräck |
| magefah | H4046 | plåga, hemsökelse, pandemi |
| mehomah | H4103 | förvirring |
| mapach | H4646 | utandning, ge upp andan |
| avad | H5647 | tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla gudstjänst |
| raah | H7200 | se, betrakta, spana, syna, inse |
| shaon | H7588 | larm, dån, tumult, fördärv |
| shadad | H7703 | tillspilloge |
| sho | H7722a | förgörelse |
| shachat | H7843 | fördärva, förgöra, ödelägga |
| shalal | H7998 | byte |
| shamad | H8045 | förstöra, fördärva |
| shemamah | H8077a | ödemark |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum | - | 9 | |
Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum | - | 5 | |
Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum | - | 4 |
2 | |
1 | |
1 | |
1 | |
1 | |
2 | |
1 | |
1 | |
1 | |
5 | |
2 | |
Totalt 18 |
|---|