0071 – ἄγω (ago)

föra, leda, föra fram


Typ:
Verb
Grekiska: ἄγω (ago)
Uttal: ag-o    Lyssna
Talvärde: 804(1 + 3 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Ett grundord
Användning: 69 ggr i NA, 64 ggr i TR     

Beskrivning

Att leda eller föra en människa eller djur, fram till en bestämd destination.

Ordstam

Ord med ago som rot:

ἄγγελοςaggelosG0032budbärare, ängel
ἀγέληageleG0034hjord
ἄγραagraG0061fångst
ἀγρόςagrosG0068odlad mark, mark, fält, åker, landsbygd, liten by
ἀγωγήagogeG0072vandel, livsstil
ἀγώνagonG0073kamp, tävling, lopp
ἀνάγωanagoG0321föra, leda, ta med, segla
ἄξιοςaxiosG0514värdig, tillhör, överensstämmer med
ἀπάγωapagoG0520leda bort
ἀρχηγόςarchegosG0747furstlig, pionjär, upphovsman, den förste
διάγωdiagoG1236leva
δουλαγωγέωdoulagogeoG1396tvinga till lydnad, bemästra
εἰσάγωeisagoG1521bära in, föra , hämta, bar
ἐξάγωexagoG1806föra ut
ἐπάγωepagoG1863över, dra över, drabba
κατάγωkatagoG2609ta med ner, skicka ner, hämta ner
ναυαγέωnauageoG3489lida skeppsbrott
παράγωparagoG3855passera förbi
περιάγωperiagoG4013gå omkring
προάγωproagoG4254gå före
προσάγωprosagoG4317föra fram
στρατηγόςstrategosG4755befälhavare, rättstjänare
συνάγωsunagoG4863samla
ὑπάγωhupagoG5217
χορηγέωchoregeoG5524ge

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till ago :

אָסַףasafH0622samla in, bärga, samla
בּוֹאboH0935komma, gå in, gå ut, föra fram
גָּלָהgalahH1540uppenbara, blotta, avtäcka, föra bort, föra bort i fångenskap
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
חָבַרchavarH2266förena
חָרַשׁcharashH2790aploga, gravera, planera
יָאַלjaalH2974våga
יָבַלjavalH2986bära, föra, transportera, leda
יָגָהjagahH3013plåga, bedröva, lida
יָצָאjatsaH3318frambringa, komma ut, komma fram, gå bort
יָרַדjaradH3381gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ner
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
מִנְהָגminhagH4491köra
מָשַׁךְmashachH4900dra
נָהַגnahagH5090aleda, driva
נָהַלnahalH5095leda, ledsaga, varsamt föra fram
נָחָהnachahH5148leda
נָתַןnatanH5414ge
עָטָהatahH5844asvepa in, hölja
עָלָהalahH5927höja, dra upp, stå upp, stiga
עָמַדamadH5975stå upprätt, stå
עָשָׂהasahH6213agöra, insätta, tillförordna, ordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt
עָשַׁקashaqH6231förtrycka
פָּשַׂקpasaqH6589öppna
קָרָאqaraH7121ropa, proklamera, kalla, namnge
תָּאַרtaarH8388adra en gräns

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-2AAI-2P-2
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P-13
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S-8
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-2AAM-2P-3
VERB Verb
2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv
V-2AAN-2
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-2AAP-ASM-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-2AAP-NPM-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AAS-3S-2
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-2
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passiv infinitiv
V-APN-4
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-1
VERB Verb
fut. aktiv part. futurum aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-FAP-NSM-1
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-FPI-2P-1
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S-1
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-IPI-2P-1
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IPI-3P-1
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IPI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-PAI-1S-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P-3
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S-2
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-PAM-2S-3
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM-1
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
pl. första person pluralis
V-PAS-1P-7
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-PAS-3P-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PPI-2P-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PPI-3P-2
VERB Verb
pres. pass. inf. presens passiv infinitiv
V-PPN-1
VERB Verb
pres. pass. part. presens passiv particip
ackusativ pl. Neutrum ackusativ pluralis Neutrum
V-PPP-APN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (69 förekomster i 68 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.