1521 – εἰσάγω (eisago)

bära in, föra , hämta, bar


Typ:
Verb
Grekiska: εἰσάγω (eisago)
Uttal: ice-ag-o    Lyssna
Talvärde: 1019(5 + 10 + 200 + 1 + 3 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1519 och G0071
Användning: 11 ggr i NA, 10 ggr i TR     

Beskrivning

Att leda in, att föra in. att bära in.

Ursprung

Från G1519 och G0071:

ἄγωagoG0071föra, leda, föra fram
εἰςeisG1519in i, till, för, i, på, mot

Ordstam

Ord med eisago som rot:

ἐπεισαγωγήepeisagogeG1898ankomst
παρεισάγωpareisagoG3919i hemlighet föra in

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till eisago :

אָסַףasafH0622samla in, bärga, samla
בּוֹאboH0935komma, gå in, gå ut, föra fram
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
חָזַקchazaqH2388stärka, bli stark, fast, säker, tapper
יָהַבjahavH3051ge
יָצָאjatsaH3318frambringa, komma ut, komma fram, gå bort
יָקַרjaqarH3365vara värdefull
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
נָהַגnahagH5090aleda, driva
עֲלַלalalA5954komma
קָדַשׁqadashH6942helga
קָרָאqaraH7121ropa, proklamera, kalla, namnge
שׁוּבshovH7725återvända, bemöta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P-3
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S-3
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-2AAM-2S-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv
V-2AAN-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AAS-3S-1
VERB Verb
pres. pass. inf. presens passiv infinitiv
V-PPN-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
1
6
1
Totalt    11

Referenser (11 förekomster i 11 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.