3855 – παράγω (parago)

passera förbi


Typ:
Verb
Grekiska: παράγω (parago)
Uttal: par-ag-o    Lyssna
Talvärde: 985(80 + 1 + 100 + 1 + 3 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3844 och G0071
Användning: 10 ggr i NT

Beskrivning

Att passera förbi.

Ursprung

Från G3844 och G0071:

ἄγωagoG0071föra, leda, föra fram
παράparaG3844nära, vid sidan, av, för, från, på

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till parago :

נָתַקnataqH5423slita sönder, locka bort
עָבַרavarH5674akorsa, passera
עָרַבaravH6148lova, ansvara, gå i god för, beblanda

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S-2
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-PAP-ASM-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
dativ sing. dativ singularis maskulinum
V-PAP-DSM-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-4
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
3
1
1
2
Totalt    10

Referenser (10 förekomster i 10 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.