0142 – αἴρω (airo)

ta upp, lyfta upp, plocka bort


Typ:
Verb
Grekiska: αἴρω (airo)
Uttal: ah-ee-ro    Lyssna
Talvärde: 911(1 + 10 + 100 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: A primärt root
Användning: 101 ggr i NA, 102 ggr i TR     

Beskrivning

Att lyfta upp någon eller något.

Ordstam

Ord med airo som rot:

ἀπαίρωapairoG0522ta ifrån
ἀράaraG0685förbannelse
ἄραaraG0686alltså, då, så
ἀρέσκωareskoG0700behaga
ἀριθμόςarithmosG0706antal
ἅρμαharmaG0716vagn
ἄῤῥηνarrhen, arsenG0730manlig
ἄρτιartiG0737nu
ἄρτοςartosG0740bröd, limpa
ἀρτύωartuoG0741salta, krydda
ἄρωμαaromaG0759krydda, väldoftande krydda
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐπαίρωepairoG1869lyfta upp, resa sig, ta upp
μεταίρωmetairoG3332lämna, bryta upp
συναίρωsunairoG4868redovisa, hålla räkenskap
ὑπεραίρομαιhuperairomaiG5229förhäva

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till airo :

אָסַףasafH0622samla in, bärga, samla
אָפֵסafesH0656ta slut, upphöra
בּוֹאboH0935komma, gå in, gå ut, föra fram
גָּזַרgazarH1504hugga
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
חָתָהchatahH2846samla, bära
טוּלtolH2904slunga, kasta
יֵשׁjeshH3426det finns, har, är, vara
יָשַׁטjashatH3447räcka ut
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
מָאַסmaasH3988aförakta
מַשָּׂאmasaH4853abörda
נוּףnofH5130astänka
נָטָהnatahH5186sträcka
נָטַלnatalH5190lyfta
נָשָׂאnasaH5375lyfta, bära, flytta, höja
סוּרsorH5493vika av, flytta
עָבַדavadH5647tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla gudstjänst
עָדָהadahH5710apassera
עָדַרadarH5737ahjälpa
עָמַםamamH6004fördunkla
עָמַסamasH6006lasta, lyfta
עָרַךְarachH6186aställa upp, lägga i ordning, göra i ordning
פָּרַרpararH6565abryta, omintetgöra
פָּרַשׂparasH6566sprida, sträcka ut
רוּםromH7311alyfta upp
שָׁבַתshavatH7673aupphöra
שָׁחַתshachatH7843fördärva, förgöra, ödelägga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-AAI-2P-3
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-12
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-6
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-AAM-2P-5
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-AAM-2S-10
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-AAM-3S-4
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-6
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-AAP-NPM-2
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM-5
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. andra person singularis
V-AAS-2S-1
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AAS-3S-5
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-3
VERB Verb
aorist pass. imp. aorist passiv imperativ
sing. andra person singularis
V-APM-2S-2
VERB Verb
aorist pass. imp. aorist passiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-APM-3S-1
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-APS-3P-1
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-APS-3S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P-4
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FPI-3S-6
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-PAI-2S-2
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S-8
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-PAM-2P-1
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-PAM-2S-3
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-PAP-GSM-2
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-2
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-PAS-3P-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-1
VERB Verb
pres. pass. part. presens passiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-PPP-ASM-1
VERB Verb
perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-RAI-3S-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-RPP-ASM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (101 förekomster i 97 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.