7311a – רוּם (rom)

lyfta upp


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: רוּם (rom)
Uttal: rom    Lyssna
Talvärde: 806(200 + 6 + 600)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 189 ggr i GT

Ordstam

Ord med rom som rot:

אֲבִירָםAviramH0048Aviram
אֲדֹנִירָםAdoniramH0141Adoniram
אֲחִירָםAchiramH0297Achiram
בֵּית הָרָםBejt haramH1027Beit-Haram
יְהוֹרָםJehoramH3088Jehoram
יְרֵמוֹת, יְרִימוֹתJeremot, jerimotH3406Jerimot
יַרְמוּתJarmotH3412Jarmot
יְרֵמַיJeremajH3413Jeremaj
יִרְמְיָ֫הוּJirmejahoH3414Jeremia
מַלְכִּירָםMalkiramH4443Malkiram
מָרוֹםmaromH4791höjd, hög plats, upprest
מְרֵמוֹתMeremotH4822Meremot
עַמְרָםAmramH6019Amram
רוּםromH7312höjd
רוֹםromH7315högre
רוּמָהRomahH7316Romah
רֹמַ֫מְתִּי עֶ֫זֶרRomamti ezerH7320Romamti Ezer
רָמוּתramotH7419kadaver
רַמְיָהRamjahH7422Ramjah
תְּרוּמָהteromahH8641offergåva, lyftoffer, offer

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet rom till följande:

αἴρωairoG0142ta upp, lyfta upp, plocka bort
ἀναιρέωanaireoG0337döda, ta bort, röja ur vägen
ἀπαίρωapairoG0522ta ifrån
ἀφαιρέωaphaireoG0851ta ifrån, ta bort, hugga av
ἀφορίζωaphorizoG0873skilja, avskilja, stöta bort
δίδωμιdidomiG1325ge
δοξάζωdoxazoG1392prisa, ära
ἐκτείνωekteinoG1614räcka fram, räcka ut, sträcka ut, kasta
ἐκχωρέωekchoreoG1633lämna, dra ut
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐπαίρωepairoG1869lyfta upp, resa sig, ta upp
ἐπιτίθημιepitithemiG2007lägga på, lägga till
ζέωzeoG2204brinnande
ἵστημιhistemiG2476stå, ställa, placera
ἰσχύωischuoG2480ha kraft, vara stark, kunna, klara av, förmå
καλέωkaleoG2564kalla, benämna, kallas, heta, ropa, yttra med hög röst, kalla ut, kalla fram, bjuda
μετεωρίζωmeteorizoG3349vara orolig
παροργίζωparorgizoG3949förbittra, väcka vrede
περιαιρέωperiaireoG4014ta bort
προσφέρωprospheroG4374offra
τίθημιtithemiG5087sätta, lägga
ὑπερυψόωhuperupsooG5251upphöja
ὑψηλόςhupselosG5308högt
ὑψόωhupsooG5312upphöja

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to exalt
bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on

Engelsk beskrivning

1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil hifil
Vhcc-11
Verb Verb
qal qal
Vqcc-4
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhq2mp-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhq2ms-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhq3ms-3
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis
Vhrmsa-4
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhu3ms-2
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhv2mp-5
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhv2ms-5
Verb Verb
hifil vajjiqtol sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Vhw2ms-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-9
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis
Vpp1cs-2
Verb Verb
pual particip passiv sing. pual particip passiv maskulinum singularis
VPsmsa-1
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpu1cp-1
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpu1cs-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person femininum singularis
Vpu3fs-1
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpu3mp-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpu3ms-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vpw3fs-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-2
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpc-1
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-11
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqu3ms-3
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vqw3fs-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-2
Verb Verb
3p sing. tredje person maskulinum singularis
Vtu3ms-1
Verb Verb
hifil particip aktiv pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis
Vhrmpc-2
Verb Verb
piel piel
Vpcc-1
Verb Verb
hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vhp3cp-5
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsa-8
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-6
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhi2ms-2
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhi1cs-2
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhi2mp-12
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person maskulinum pluralis
Vhi3mp-4
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-10
Verb Verb
hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis
Vhp1cs-5
Verb Verb
hifil qatal sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vhp2ms-3
Verb Verb
hofal qatal 3p sing. hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VHp3ms-5
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person femininum singularis
Vhv2fs-2
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-4
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-3
Verb Verb
pual 3p pl. pual tredje person femininum pluralis
VPi3fp-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person femininum singularis
Vpi3fs-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-2
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vpp3fs-1
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsa-1
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsc-1
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpv2mp-2
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-2
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-4
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-6
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-3
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-3
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv femininum pluralis
Vqrfpa-3
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-4
Verb Verb
1p sing. första person singularis
Vti1cs-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (189 förekomster i 184 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.