1121a – בֵּן (ben)

son


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: בֵּן (ben)
Uttal: ben    Lyssna
Talvärde: 702 (2 + 700)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H1129 (בָּנָה)
Användning: 4933 ggr i GT

Synonymer

Det finns många ord för barn/ungdom. Ofta har ordets rot ett beskrivande karaktäristiskt drag för just den åldern.
בֵּןbenH1121a
(4933 ggr)
son
בָּחוּרbachorH0970
(44 ggr)
ung man, 17-21 år
בְּכוֹרbechorH1060
(122 ggr)
förstfödd
בֵּןbenH1123
(11 ggr)
son, barn
בַּתbatH1323
(586 ggr)
dotter, omkringliggande ort
בְּתוּלָהbetolahH1330
(50 ggr)
ung kvinna, ungmö, jungfru
גָּמַלgamalH1580
(37 ggr)
avvänja, mogna, löna, göra
וָלָדvaladH2056
(1 ggr)
barn, avkomma
טַףtafH2945
(42 ggr)
barn, 8-11 år, pojkar och flickor ...
יוֹנֵקjoneqH3126
(1 ggr)
spädbarn, späd planta ...
יֶ֫לֶדjeledH3206
(89 ggr)
barn, ungdom
יַלְדָּהjaldahH3207
(3 ggr)
flicka, jungfru
יַלְדוּתjaldotH3208
(3 ggr)
ungdom
יָצִיאjatsiH3329
(1 ggr)
avkomma, barn
יָתוֹםjatomH3490
(42 ggr)
faderlös
נַ֫עַרnaarH5288
(239 ggr)
yngling, tonåring, kille, pojke ...
נֹ֫עַרnoarH5290
(4 ggr)
ungdom, tidigt liv
נַעֲרָהnaarahH5291
(63 ggr)
tonåring, tjej, 14-17 år
עֲוִילavilH5759
(3 ggr)
små barn
עוּלolH5764
(2 ggr)
spädbarn
עוֹלֵלolelH5768
(20 ggr)
spädbarn
עָלוּםalomH5934
(4 ggr)
ungdom
עֶ֫לֶםelemH5958
(2 ggr)
ung man, 11-14 år
עַלְמָהalmahH5959
(7 ggr)
ung kvinna, 11-14 år
בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹתbanim vbanotH9101
(110 ggr)
söner och döttrar
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H1129 (בָּנָה):

בָּנָהbanaH1129bygga

Ordstam

Ord med ben som rot:

בֶּן־אֲבִינָדָבBen-avinadavH1125Ben-Avinadav
בֶּן־אוֹנִ֑יBen-oniH1126Ben-Oni
בֶּן־גֶּ֫בֶרBen-geverH1127Ben-Gever
בֶּן־דֶּ֫קֶרBen-deqerH1128Ben-Deqer
בֶּן־הֲדַדBen-hadadH1130Ben-Hadad
בֶּן־זוֹחֵתBen-zochetH1132Ben-Zochet
בֶּן־חוּרBen-chorH1133Ben-Chor
בֶּן־חַ֫יִלBen-chajilH1134Ben-Chajil
בֶּן־חָנָןBen-chananH1135Ben-Chanan
בֶּן־חֶ֫סֶדBen-chesedH1136Ben-Chesed
בִּנְיָמִיןBinjaminH1144Benjamin
בְּנִ֑ינוּBeninoH1148Benino
בֶּן־עַמִּיBen-ammiH1151Ben-Ammi
בַּתbatH1323dotter, omkringliggande ort
מוּת לַבֵּןmot labenH4192sonens död, att dö för sonen
רְאוּבֵןReovenH7205Ruben

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet ben till följande:

ἄγγελοςaggelosG0032budbärare, ängel
ἀλλόφυλοςallophulosG0246främmande, utländsk, hednisk.
ἀνατέλλωanatelloG0393gå upp, uppstiga, framträda
ἀνεψιόςanepsiosG0431kusin
ἀνήρanerG0435man, make
ἄνθρωποςanthroposG0444människa
ἄξιοςaxiosG0514värdig, tillhör, överensstämmer med
ἀρνίονarnionG0721lamm, litet lamm
ἄῤῥηνarrhen, arsenG0730manlig
ἀσεβήςasebesG0765ogudaktiga
ΒενιαμίνBeniaminG0958Benjamin
ἔθνοςethnosG1484hedning, folk
ἑκατονταέτηςhekatontaetesG1541hundra år gammal
ἔκγονονekgononG1549barnbarn
θεράπωνtheraponG2324tjänare
ἰόςiosG2447gift, rost
κοιλίαkoiliaG2836moderliv, mage, buk, födsel
λαόςlaosG2992folk
μηρόςmerosG3382höft
μήτηρmeterG3384mor, mamma
νεοσσόςneossosG3502ungdom
οἶκοςoikosG3624hus, hem, familj
ὀψέopseG3796i slutet, kväll
παιδίονpaidionG3813litet barn, ett barn i koltåldern
παῖςpaisG3816tjänare, pojke, flicka
πολίτηςpolitesG4177invånare
πῶλοςpolosG4454föl
σπέρμαspermaG4690frö, avkomma
συναγωγήsunagogeG4864synagoga, församling
συνέχωsunechoG4912hålla samman
τέκνονteknonG5043barn, son eller dotter
υἱόςhuiosG5207son, ättling

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning

son
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([p

Engelsk beskrivning

1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class


Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
-119
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
-2036
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
-174
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
-2590
Subst. Substantiv
sing. gen. maskulinum singularis genitiv
-4
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats
-9
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
365
2 Moseboken
233
3 Moseboken
160
4 Moseboken
611
5 Moseboken
127
Josua
243
Domarboken
203
Rut
8
1 Samuelsboken
140
2 Samuelsboken
207
1 Kungaboken
184
2 Kungaboken
221
1 Krönikeboken
706
2 Krönikeboken
235
Esra
197
Nehemja
246
Ester
15
Job
36
Psaltaren
102
Ordspråksboken
60
Predikaren
16
Höga Visan
2
Jesaja
84
Jeremia
229
Klagovisorna
4
Hesekiel
191
Daniel
9
Hosea
25
Joel
15
Amos
11
Obadja
2
Jona
3
Mika
6
Sefanja
8
Haggai
10
Sakarja
13
Malaki
6
Totalt    4933

Referenser (4933 förekomster i 3654 verser), nedan visas 250 verser i taget





Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.