0970 – בָּחוּר (bachor)

ung man, 17-21 år


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: בָּחוּר (bachor)
Uttal: ba-chor    Lyssna
Talvärde: 216(2 + 8 + 6 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: or בָּחֻר participle passive of H0977 (בָּחַר)
Användning: 44 ggr i GT

Beskrivning

Ordet härstammar från ett verb att välja. Detta är en fas i livet då en ung man väljer livsväg och sin fru (Jes 62:5). Ordet används i modern hebreiska även om kvinnor (hebr. bachah). I bibelhebreiskan används bara den maskulina formen bachor.

Åldersmässigt är det övre tonåren, eftersom naar används för en tonåring. Det är en ålder där man är stark nog att vara med i strid (Jer 18:21).

Synonymer

Det finns många ord för barn/ungdom. Ofta har ordets rot ett beskrivande karaktäristiskt drag för just den åldern.
בָּחוּרbachorH0970
(44 ggr)
ung man, 17-21 år
בְּכוֹרbechorH1060
(122 ggr)
förstfödd
בֵּןbenH1121a
(4933 ggr)
son, barn, ättling, barnbarn ...
בֵּןbenH1123
(11 ggr)
son, barn
בַּתbatH1323
(586 ggr)
dotter, omkringliggande ort
בְּתוּלָהbetolahH1330
(50 ggr)
ung kvinna, ungmö, jungfru
גָּמַלgamalH1580
(37 ggr)
avvänja, mogna, löna, göra
וָלָדvaladH2056
(1 ggr)
barn, avkomma
טַףtafH2945
(42 ggr)
barn, 8-11 år, pojkar och flickor ...
יוֹנֵקjoneqH3126
(1 ggr)
spädbarn, späd planta ...
יֶ֫לֶדjeledH3206
(89 ggr)
barn, ungdom
יַלְדָּהjaldahH3207
(3 ggr)
flicka, jungfru
יַלְדוּתjaldotH3208
(3 ggr)
ungdom
יָצִיאjatsiH3329
(1 ggr)
avkomma, barn
יָתוֹםjatomH3490
(42 ggr)
faderlös
נַ֫עַרnaarH5288
(239 ggr)
yngling, tonåring, kille, pojke ...
נֹ֫עַרnoarH5290
(4 ggr)
ungdom, tidigt liv
נַעֲרָהnaarahH5291
(63 ggr)
tonåring, tjej, 14-17 år
עֲוִילavilH5759
(3 ggr)
små barn
עוּלolH5764
(2 ggr)
spädbarn
עוֹלֵלolelH5768
(20 ggr)
spädbarn
עָלוּםalomH5934
(4 ggr)
ungdom
עֶ֫לֶםelemH5958
(2 ggr)
ung man, 11-14 år
עַלְמָהalmahH5959
(7 ggr)
ung kvinna, 11-14 år
בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹתbanim ovanotH9101
(30 ggr)
söner och döttrar
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet bachor till följande:

δυνατόςdunatosG1415möjligt, mäktigt, kraftfullt
νεανίαςneaniasG3494ung man
νεανίσκοςneaniskosG3495ung man

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-14
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-22
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-8


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (44 förekomster i 43 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.