3860 – παραδίδωμι (paradidomi)

överlämna


Typ:
Verb
Grekiska: παραδίδωμι (paradidomi)
Uttal: par-ad-id-o-mee    Lyssna
Talvärde: 1050(80 + 1 + 100 + 1 + 4 + 10 + 4 + 800 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3844 och G1325
Användning: 119 ggr i NA, 117 ggr i TR     

Beskrivning

Att överlämna någon eller något i någon annans hand. Att överlämna ett budskap till någon annnan.

Ursprung

Från G3844 och G1325:

δίδωμιdidomiG1325ge
παράparaG3844nära, vid sidan, av, för, från, på

Ordstam

Ord med paradidomi som rot:

παράδοσιςparadosisG3862tradition
πατροπαράδοτοςpatroparadotosG3970ärvt av fäder

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till paradidomi :

בּוֹאboH0935komma, gå in, gå ut, föra fram
חָלַקchalaqH2505adela upp
חָתַתchatatH2865bli modlös, bli förfärad
טוּלtolH2904slunga, kasta
יָהַבjahavH3051ge
יָרַדjaradH3381gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ner
כָּלָאkalaH3607hindra
לָשַׁןlashanH3960baktala
מָגַןmaganH4042ge, räcka
מָכַרmacharH4376sälja
מָנָהmanahH4487räkna, numrera
מָצָאmatsaH4672hitta, finna
נָגַרnagarH5064hälla, spilla
נוּחַnoachH5117vila, ha ro, vara lugn
נָכָהnachahH5221slå ner, slå, döda
נָתַןnatanH5414ge
סָגַרsagarH5462stänga
סָכַרsacharH5534stoppa, stänga
עוּןonH6030abo
עָרָהarahH6168blotta, tömma, riva ner, förkasta
פָּגַעpagaH6293komma över, bönfalla, möta, döda
קָרָהqarahH7136ahända, möta
רָמָהramahH7411astörta, slunga, kasta
שָׁלֵםshalemH8003full, fridfull, hängiven, hel
תָּפַשׂtafasH8610gripa, ta tag
תָּקַעtaqaH8628blåsa

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv
V-2AAN-3
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-2AAP-GSM-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2AAP-NSM-4
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-2AAS-1S-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-2AAS-3P-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AAS-3S-7
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. första person pluralis
V-AAI-1P-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S-4
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-AAI-2P-2
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-AAI-2S-2
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-6
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-17
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. första person singularis
V-API-1S-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-API-2P-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-4
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passiv infinitiv
V-APN-2
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
dativ sing. dativ singularis femininum
V-APP-DSF-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
genitiv sing. genitiv singularis femininum
V-APP-GSF-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-APP-NSM-1
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-APS-1S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P-7
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-7
VERB Verb
fut. aktiv part. futurum aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-FAP-NSM-1
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-FPI-2P-1
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FPI-3S-3
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IAI-3P-2
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S-2
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IPI-3S-1
VERB Verb
pl. perf. aktiv ind. pluskvamperfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-LAI-3P-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-PAI-2S-1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-2
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-PAP-ASM-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-PAP-GSM-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM-2
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-10
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-PAS-3S-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
pl. första person pluralis
V-PPI-1P-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-7
VERB Verb
pres. pass. inf. presens passiv infinitiv
V-PPN-2
VERB Verb
perf. aktiv part. perfekt aktiv particip
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
V-RAP-DPM-1
VERB Verb
perf. pass. ind. perfekt passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-RPI-3S-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-RPP-NPM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (119 förekomster i 117 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.