2865 – חָתַת (chatat)

bli modlös, bli förfärad


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: חָתַת (chatat)
Uttal: cha-tat    Lyssna
Talvärde: 808(8 + 400 + 400)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 52 ggr i GT

Synonymer

Hebr jare används om att vörda Gud, medan pachad har att göra med att fasa och frukta för sin död.
חָתַתchatatH2865
(52 ggr)
bli modlös, bli förfärad
דָּאַגdaagH1672
(7 ggr)
oroa sig, vara ängslig, frukta
יָגֹרjagorH3025
(5 ggr)
frukta
יָרֵאjareH3372
(315 ggr)
frukta, vara rädd, vörda
פָּחַדpachadH6342
(25 ggr)
fasa, frukta
רָגַזragazH7264
(41 ggr)
skaka, darra, bäva
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med chatat som rot:

חַתchatH2844askräck
חֵתChetH2845Chet, hettitern
חִתָּהchittahH2847skräck
חִתִּיתchittitH2851skräck
חֲתַתchatatH2866förskräckelse

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet chatat till följande:

ἀσθενήςasthenesG0772svag, sjuk
δειλιάωdeiliaoG1168förfäras, tappa modet
ἐκλείπωekleipoG1587ta slut
ἐξίστημιexistemiG1839bli utom sig, tappa fattningen
ἡττάωhettaoG2274besegra
καταλλάσσωkatallassoG2644försona, byta, växla
παραδίδωμιparadidomiG3860överlämna
παραλύωparaluoG3886vara förlamad
πτοέωptoeoG4422vara skräckslagen
στέλλωstelloG4724undvika
συντρίβωsuntriboG4937krossa, bryta sönder
φοβέωphobeoG5399frukta

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to to be dismayed
abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare

Engelsk beskrivning

1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid
1a) (Qal)
1a1) to be shattered, be broken
1a2) to be dismayed
1b) (Niphal) to be broken, be dismayed
1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to be dismayed
1d2) to dismay, terrify
1d3) to shatter


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-1
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
VNw3mp-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpq2ms-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis
Vqq3cp-4
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqq3fs-1
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-3
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhi1cs-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-2
Verb Verb
hifil qatal sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vhp2ms-1
Verb Verb
nifal 1p sing. nifal första person singularis
VNi1cs-1
Verb Verb
nifal pl. nifal andra person maskulinum pluralis
VNi2mp-6
Verb Verb
nifal sing. nifal andra person maskulinum singularis
VNi2ms-11
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis
VNi3fs-1
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person maskulinum pluralis
VNi3mp-3
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-4
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-1
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vpp3fs-1
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-5
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-3
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (52 förekomster i 46 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.