3372 – יָרֵא (jare)

frukta, vara rädd, vörda


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: יָרֵא (jare)
Uttal: ja-re    Lyssna
Talvärde: 211(10 + 200 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 315 ggr i GT

Beskrivning

Ordets användning kan delas in i fem olika områden:
  1. Upplevelsen rädsla (5 Mos 5:5)
  2. Den intellektuella förväntan på ondska utan betoning på den känslomässiga reaktionen.
  3. vördnad och respekt (3 Mos 19:3; Hab 3:2)
  4. Rättfärdigt beteende eller fromhet
  5. religiös dyrkan (2 Kung 17:32–34).


Synonymer

Hebr jare används om att vörda Gud, medan pachad har att göra med att fasa och frukta för sin död.
יָרֵאjareH3372
(315 ggr)
frukta, vara rädd, vörda
דָּאַגdaagH1672
(7 ggr)
oroa sig, vara ängslig, frukta
חָתַתchatatH2865
(52 ggr)
bli modlös, bli förfärad
יָגֹרjagorH3025
(5 ggr)
frukta
פָּחַדpachadH6342
(25 ggr)
fasa, frukta
רָגַזragazH7264
(41 ggr)
skaka, darra, bäva
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med jare som rot:

יָרֵאjareH3373rädd
יִרְאוֹןjironH3375Jiron
מוֹרָאmoraH4172afruktan
תִּירְיָאTirjaH8493Tirja

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet jare till följande:

δειλόςdeilosG1169rädd
ἔνδοξοςendoxosG1741underbara, fina, , härlig, aktade
ἐξίστημιexistemiG1839bli utom sig, tappa fattningen
ἐπιφαίνωepiphainoG2014synas, lysa, stråla, uppenbara
ἐπιφάνειαepiphaneiaG2015uppenbarelse, framträdande
ἐπιφανήςepiphanesG2016strålande, härliga
εὐλαβέομαιeulabeomaiG2125uppfylld av helig fruktan
εὐλογέωeulogeoG2127välsigna, prisa
θαρσέωtharseoG2293va vid gott mod
θαυμαστόςthaumastosG2298underbar, underligt
κραταιόςkrataiosG2900mäktig
μέγαςmegasG3173stor, mäktig, viktig
πτοέωptoeoG4422vara skräckslagen
σέβομαιsebomaiG4576tillbedjan
φοβερόςphoberosG5398fruktansvärd
φοβέωphobeoG5399frukta
φροντίζωphrontizoG5431vara försiktig
χαλεπόςchaleposG5467våldsam, häftig

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal qal
Vqcc-17
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsa-32
Verb Verb
nifal particip aktiv pl. nifal particip aktiv femininum pluralis
VNrfpa-8
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqq2ms-5
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis
Vqq3cp-2
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-1
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqu2mp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqu3fs-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqu3mp-12
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis
Vqw1cp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vqw1cs-3
Verb Verb
qal vajjiqtol sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis
Vqw2fs-2
Verb Verb
qal vajjiqtol pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis
Vqw2mp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum pluralis
Vqw3fp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-24
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-13
Verb Verb
piel piel
Vpcc-2
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-11
Verb Verb
nifal sing. nifal andra person maskulinum singularis
VNi2ms-1
Verb Verb
nifal particip aktiv pl. nifal particip aktiv femininum pluralis
VNrfpc-1
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv femininum singularis
VNrfsa-1
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsc-2
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vpp3cp-1
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis
Vprmpa-2
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqi1cp-2
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-10
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis
Vqi2fs-15
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-43
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-50
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-6
Verb Verb
qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis
Vqp1cp-1
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-4
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vqp2mp-4
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-1
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-10
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-3
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-13
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-3
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-4


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
19
2 Moseboken
12
3 Moseboken
8
4 Moseboken
4
5 Moseboken
37
Josua
11
Domarboken
6
Rut
1
1 Samuel
21
2 Samuel
9
1 Kungaboken
6
2 Kungaboken
14
1 Krönikeboken
6
2 Krönikeboken
7
Nehemja
12
Job
9
Psaltaren
45
Ordspråksboken
4
Predikaren
5
Jesaja
25
Jeremia
19
Klagovisorna
1
Hesekiel
6
Daniel
3
Hosea
1
Joel
4
Amos
1
Jona
3
Mika
1
Habackuk
2
Sefanja
4
Haggai
2
Sakarja
3
Malaki
4
Totalt    315

Referenser (315 förekomster i 306 verser), nedan visas 250 verser i taget





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.