1994 – ἐπιστρέφω (epistrepho)

omvända sig, återvända, vända tillbaka


Typ:
Verb
Grekiska: ἐπιστρέφω (epistrepho)
Uttal: ep-ee-stref-o    Lyssna
Talvärde: 2000(5 + 80 + 10 + 200 + 300 + 100 + 5 + 500 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1909 och G4762
Användning: 36 ggr i NA, 35 ggr i TR     

Beskrivning

Att återvända, vända tillbaka, komma tillbaka.

Ursprung

Från G1909 och G4762:

ἐπίepiG1909på, i, till
στρέφωstrephoG4762vända, omvända

Ordstam

Ord med epistrepho som rot:

ἐπιστροφήepistropheG1995omvändelse

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till epistrepho :

אָסַףasafH0622samla in, bärga, samla
בּוֹאboH0935komma, gå in, gå ut, föra fram
בָּחַןbachanH0974pröva, utrannsaka
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
הָפַךְhafachH2015omstörta
חָשַׁבchashavH2803tänka, planera, avgöra, räkna
כָּנַעkanaH3665ödmjuka sig
נָבַטnavatH5027se
נָגַשׁnagashH5066närma sig
נָפַלnafalH5307falla
נָשַׂגnasagH5381hinna upp
סָבַבsavavH5437vända, gå runt, omringa, irra runt, meandra
סוּגsogH5472vika vända
סוּרsorH5493vika av, flytta
עָזַבazavH5800alämna
פָּנָהpanahH6437vända
שׁוּבshovH7725återvända, bemöta
שׂוּםsomH7760aplacera, sätta, lägga, göra
שָׁלַחshalachH7971sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut
שָׁמַעshamaH8085höra, lyssna, lyda
שָׁפַךְshafachH8210utgjuta, spilla, hälla

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-2AAI-1S-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-2AAI-2P-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P-2
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S-2
VERB Verb
2:a aorist pass. ind. andra aorist passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-2API-2P-1
VERB Verb
2:a aorist pass. imp. andra aorist passiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-2APM-3S-1
VERB Verb
2:a aorist pass. part. andra aorist passiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2APP-NSM-3
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-AAM-2P-1
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-AAM-3S-3
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-3
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-AAP-NPM-1
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM-6
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-AAS-3P-3
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AAS-3S-3
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PAI-2P-1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
V-PAP-DPM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (36 förekomster i 35 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.