0303 – ἀνά (ana)

bland, upp, igen, tillbaka


Typ:
Preposition
Grekiska: ἀνά (ana)
Uttal: an-ah    Lyssna
Talvärde: 52(1 + 50 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: En primär preposition och adv
Användning: 13 ggr i NT

Beskrivning

En preposition som betyder upp, igen och tillbaka. Även i mitten, mitt i, bland, mellan.

Ordstam

Ord med ana som rot:

ἀναβαίνωanabainoG0305stiga upp, gå upp, resa sig upp, resa upp
ἀναβάλλομαιanaballomaiG0306uppskjuta
ἀναβιβάζωanabibazoG0307dra
ἀναβλέπωanablepoG0308får sin syn, såg upp
ἀναβοάωanaboaoG0310ropa med hög röst
ἀναγγέλλωanaggelloG0312återberätta, rapportera, förmedla, tillkännage
ἀναγεννάωanagennaoG0313pånyttfödd
ἀναγινώσκωanaginoskoG0314läsa
ἀνάγκηanagkeG0318nödvändighet
ἀναγνωρίζομαιanagnorizomaiG0319ge sig till känna
ἀνάγωanagoG0321föra, leda, ta med, segla
ἀναδείκνυμιanadeiknumiG0322utsåg
ἀναδέχομαιanadechomaiG0324motta
ἀναδίδωμιanadidomiG0325överlämnade
ἀναζάωanazaoG0326leva upp, levde igen, fått liv igen
ἀναζητέωanazeteoG0327uppsöka
ἀναζώννυμιanazonnumiG0328omgjorda, binda upp kläderna, ta bort allt som hindrar
ἀναζωπυρέωanazopureoG0329uppliva, flamma upp
ἀναθάλλωanathalloG0330blomma upp, komma i en god ställning
ἀναθεωρέωanathaoreoG0333studera noga, se, iaktta, betrakta, observera
ἀναιρέωanaireoG0337döda, ta bort, röja ur vägen
ἀνακαθίζωanakathizoG0339sätta sig upp
ἀνακαινίζωanakainizoG0340ny
ἀνακαινόωanakainooG0341förnyas
ἀνακαλύπτωanakaluptoG0343avtäcka, ta bort
ἀνακάμπτωanakamptoG0344återvända
ἀνακεῖμαιanakeimaiG0345ligga till bords, sitta till bords, bordsgäster
ἀνακεφαλαίομαιanakephalaiomaiG0346sammanfatta
ἀνακλίνωanaklinoG0347sitta ner
ἀνακόπτωanakoptoG0348hindrade
ἀνακράζωanakrazoG0349skrika
ἀνακρίνωanakrinoG0350förhöra
ἀνακύπτωanakuptoG0352resa sig upp, lyfta blicken
ἀναλαμβάνωanalambanoG0353ta upp, ta, ta in
ἀναλίσκωanaliskoG0355tillintetgöra, förtära, förbruka
ἀναλύωanaluoG0360återvända, bryta upp, gå bort, "att dö"
ἀναμένωanemenoG0362vänta på
ἀναμιμνήσκωanamimneskoG0363komma ihåg, påminnas om
ἀνανεόωananeooG0365förnya, bli förnyad
ἀνανήφωananephoG0366nyktra till
ἀναπαύωanapauoG0373vila, uppliva, styrka
ἀναπείθωanapeithoG0374förleda, övertala
ἀναπέμπωanapempoG0375sända, skicka
ἀνάπηροςanaperosG0376lemlästad, krympling, handikappad
ἀναπίπτωanapiptoG0377sitta ner, slå sig ner
ἀναπληρόωanaplerooG0378uppfylla, fylla ett tomrum, oinvigd
ἀναπτύσσωanaptussoG0380rulla ut, öppna
ἀνάπτωanaptoG0381tända
ἀνασείωanaseioG0383hetsa, hetsa upp, uppvigla
ἀνασκευάζωanaskeuazoG0384skaka om
ἀνασπάωanaspaoG0385dra upp, ta upp
ἀνασταυρόωanastaurooG0388korsfästa på nytt
ἀναστενάζωanastenazoG0389sucka djupt
ἀναστρέφωanastrephoG0390stöta omkull, återvända
ἀνατάσσομαιanatassomaiG0392sammanställa
ἀνατέλλωanatelloG0393gå upp, uppstiga, framträda
ἀνατίθεμαιanatithemiG0394framlägga
ἀνατρέπωanatrepoG0396vända upp och ner
ἀνατρέφωanatrephoG0397uppfostra, nära
ἀναφαίνωanaphainoG0398uppenbaras synligt, skymta
ἀναφέρωanapheroG0399bära fram offer, offra, ta med upp
ἀναφωνέωanaphoneoG0400ropa med hög röst
ἀναχωρέωanachoreoG0402avresa, ge sig av, dra sig undan, återvända
ἀναψύχωanapsuchoG0404vederkvicka, ge nytt mod
ἀνέρχομαιanerchomaiG0424gick upp
ἀνετάζωanetazoG0426förhöra
ἀνευρίσκωaneuriskoG0429fann
ἀνέχομαιanechomaiG0430stå ut med, fördra, uthärda
ἀνήκωanekoG0433lämligt, behagligt, passande
ἀνίημιaniemiG0447lösa, lösgöra, lämna
ἀνίστημιanistemiG0450stå upp, uppstå, resa sig upp
ἀνοίγωanoigoG0455öppna
ἀνοικοδομέωanoikodomeoG0456återuppbygga
ἀνορθόωanorthooG0461stärka, upprätta, räta upp

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till ana :

תֹּךְtóchH8496hot, förtryck

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Preposition Preposition
PREP-13


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
1
3
1
2
3
Totalt    13

Referenser (13 förekomster i 13 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.