| Typ: | Verb |
| Grekiska: | ἀνίημι (aniemi) |
| Uttal: | an-ee-ay-mee Lyssna |
| Talvärde: | 119(1 + 50 + 10 + 8 + 40 + 10) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Från G0303 och hiemi (to send) |
| Användning: | 4 ggr i NT |
Från G0303 och hiemi (to send):
| ana | G0303 | bland, upp, igen, tillbaka |
Ord med aniemi som rot:
| anesis | G0425 | ro, lättnad |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till aniemi :
| asham | H0816 | skuld, göra sig skyldig till |
| chadal | H2308 | upphöra |
| jaash | H2976 | förtvivla |
| kashal | H3782 | stappla, snubbla, falla, stupa, vara svag |
| marbeq | H4770 | bås |
| nacham | H5162 | känna sorg, trösta, sorg-trösta, ändra |
| nasa | H5375 | lyfta, bära, flytta, höja |
| natash | H5428 | rycka upp |
| paras | H6566 | sprida, sträcka ut |
| qalal | H7043 | ta lätt på, vanhedra |
| rafah | H7503 | släppa taget, låta vara, vara svag, lata sig |
| shit | H7896 | sätta |
| shalach | H7971 | sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut |
| shaah | H8159 | se till, betrakta |
| shaqat | H8252 | vara stilla, ha ro |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum | - | 1 | |
VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv sing. första person singularis | - | 1 | |
VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 | |
VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum | - | 1 |