0447 – ἀνίημι (aniemi)

lösa, lösgöra, lämna


Typ:
Verb
Grekiska: ἀνίημι (aniemi)
Uttal: an-ee-ay-mee    Lyssna
Talvärde: 119(1 + 50 + 10 + 8 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0303 och hiemi (to send)
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

Att skicka tillbaka, slappna av, lossa. Att ge upp, utelämna, lugna. Att lämna, att inte upprätthålla, att låta sjunka.

Ursprung

Från G0303 och hiemi (to send):

ἀνάanaG0303bland, upp, igen, tillbaka

Ordstam

Ord med aniemi som rot:

ἄνεσιςanesisG0425ro, lättnad

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till aniemi :

אָשַׁםashamH0816skuld, göra sig skyldig till
חָדַלchadalH2308upphöra
יָאַשׁjaashH2976förtvivla
כָּשַׁלkashalH3782stappla, snubbla, falla, stupa, vara svag
מַרְבֵּקmarbeqH4770bås
נָחַםnachamH5162känna sorg, trösta, sorg-trösta, ändra
נָשָׂאnasaH5375lyfta, bära, flytta, höja
נָתַשׁnatashH5428rycka upp
פָּרַשׂparasH6566sprida, sträcka ut
קָלַלqalalH7043ta lätt på, vanhedra
רָפָהrafahH7503släppa taget, låta vara, vara svag, lata sig
שִׁיתshitH7896sätta
שָׁלַחshalachH7971sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut
שָׁעָהshaahH8159se till, betrakta
שָׁקַטshaqatH8252vara stilla, ha ro

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-2AAP-NPM-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-2AAS-1S-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


2
1
1
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.