Johannesevangeliet 8 – InterlinjärBeta


1
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐπορεύθη
eporeythe
V-AOI-3S
Verb aorist passiv deponent indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ὄρος
berg
oros
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel gen. pluralis femininum
ἐλαιῶν.
Olivberget.
elaion.
N-GPF-L
Substantiv gen. pluralis femininum (plats)
Men Jesus gick till Olivberget.
2
ὄρθρου
Otta
orthroy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πάλιν
igen
palin
ADV
Adverb
παρεγένετο
komma
paregeneto
V-2ADI-3S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἱερὸν
helgedom,
ieron
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λαὸς
folk
laos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἤρχετο
anlända
ercheto
V-IMI-3S
Verb imperfekt medium indikativ tredje person singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτόν,
honom.
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
καθίσας
sitta,
kathisas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐδίδασκεν
undervisa
edidasken
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτούς.
honom.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
Tidigt på morgonen kom han tillbaka till templet. Allt folket kom till honom, och sedan han satt sig ner började han undervisa dem.
3
ἄγουσιν
Föra
agoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
γραμματεῖς
skriftlärd
grammateis
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
Φαρισαῖοι
farisé
Pharisaioi
N-NPM-T
Substantiv nominativ pluralis maskulinum (titel)
γυναῖκα
kvinna
gynaika
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
μοιχείᾳ
äktenskapsbrott
moicheia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
κατειλημμένην
få tag i,
kateilemmenen
V-RPP-ASF
Verb perfekt passiv particip ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
στήσαντες
stå
stesantes
V-AAP-NPM
Verb aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
αὐτὴν
henne
ayten
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέσῳ
mitten,
meso
A-DSN
Adjektiv dativ singularis neutrum
Då förde de skriftlärda och fariséerna fram en kvinna till honom som blivit gripen för äktenskapsbrott, och när de ställt henne i mitten,
4
λέγουσιν
säga
legoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ,
honom,
ayto,
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
διδάσκαλε,
lärare,
didaskale,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
κατείληπται
få tag i
kateileptai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτοφώρῳ
på bar gärning,
aytophoro
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
μοιχευομένη·
begå äktenskapsbrott.
moicheyomene.
V-PPP-NSF
Verb presens passiv particip nominativ singularis femininum
säger de till honom: "Lärare, denna kvinna blev gripen just då hon begick äktenskapsbrott.
5
ἐν
I
en
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
νόμῳ
lärosystem,
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
Μωϋσῆς
Mose
Moyses
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐνετείλατο
befalla
eneteilato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
τοιαύτας
sådan
toiaytas
D-APF
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis femininum
λιθάζειν.
stena.
lithazein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
σὺ
Du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
οὖν
därför,
oyn
CONJ
Konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
λέγεις;
säga?
legeis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
I lagen befaller Mose att en sådan kvinna ska stenas. Vad säger du?"
6
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἔλεγον
säga,
elegon
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
πειράζοντες
pröva
peirazontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
αὐτόν,
honom
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
ἔχωσιν
ha
echosin
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
κατηγορεῖν
anklaga
kategorein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
Ἰησοῦς
Jesus,
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
κάτω
ner
kato
ADV
Adverb
κύψας
böja sig,
kypsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
δακτύλῳ
finger
daktylo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
κατέγραφεν
kategraphen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν.
jorden
gen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Detta sa de för att pröva honom för att kunna få något att anklaga honom för. Men Jesus som böjt sig ner, började skriva på marken med sitt finger.
7
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐπέμενον
stanna
epemenon
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐρωτῶντες
fråga
erotontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
αὐτόν,
honom,
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἀνέκυψεν
resa sig upp
anekypsen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och,
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀναμάρτητος
syndfri
anamartetos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
πρῶτος
först
protos
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτὴν
henne
ayten
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
βαλέτω
kasta
baleto
V-2AAM-3S
Verb andra aorist aktiv imp. tredje person singularis
λίθον.
sten.
lithon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Men när de envisades med sin fråga och han nu ställt sig upp sa han till dem: "Låt den av er som är syndfri kasta första stenen på henne."
8
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
πάλιν
igen
palin
ADV
Adverb
κατακύψας
,
katakypsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἔγραφεν
skriva
egraphen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν.
jorden.
gen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Sedan böjde han sig ner igen och fortsatte att skriva på marken.
9
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀκούσαντες
höra,
akoysantes
V-AAP-NPM
Verb aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐξήρχοντο
exerchonto
V-INI-3P
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person pluralis
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καθ
i enlighet med
kath
PREP
Preposition
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀρξάμενοι
regera
arxamenoi
V-AMP-NPM
Verb aorist medium particip nominativ pluralis maskulinum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
πρεσβυτέρων
äldste,
presbyteron
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κατελείφθη
lämna
kateleiphthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
μόνος
endast,
monos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέσῳ
mitten
meso
A-DSN
Adjektiv dativ singularis neutrum
οὖσα.
är.
oysa.
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
När de hörde detta lämnade de platsen en efter en, de äldste först och Jesus blev lämnad ensam kvar med kvinnan som stod kvar framför.
10
ἀνακύψας
Resa sig upp
anakypsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῇ·
honom,
ayte.
P-DSF
Personligt/ägande pronomen dativ singularis femininum
γύναι
kvinna,
gynai
N-VSF
Substantiv vokativ singularis femininum
ποῦ
var
poy
ADV-I
Adverb Frågande
εἰσιν;
är?
eisin;
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδείς
Ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
κατέκρινεν;
döma?
katekrinen;
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
När Jesus ställt sig upp sa han till henne: "Kvinna, var är de? Har ingen dömt dig?"
11
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἶπεν·
tala,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
οὐδείς,
ingen,
oydeis,
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
κύριε.
Herre.
kyrie.
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
εἶπεν
Tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἐγώ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
κατακρίνω·
döma;
katakrino.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
πορεύου,
Gå,
poreyoy,
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
μηκέτι
inte längre
meketi
ADV-N
Adverb nominativ
ἁμάρτανε.¶]
synda.
amartane.]
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imp. andra person singularis
Hon svarade: "Nej, Herre." Jesus sa till henne: "Inte heller jag dömer dig. Gå nu, och synda inte mer."
12
Πάλιν
Igen
Palin
ADV
Adverb
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἐλάλησεν
tala
elalesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus,
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐγώ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
φῶς
ljus
phos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου.
värld;
kosmoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀκολουθῶν
följa
akoloython
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
περιπατήσῃ
peripatese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
σκοτίᾳ
mörker,
skotia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἕξει
ha
exei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
φῶς
ljus
phos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ζωῆς.¶
liv.
zoes.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Då talade Jesus till dem igen och sa: "Jag är världens ljus. Den som följer mig ska aldrig vandra i mörkret, utan ska ha livets ljus."
13
Εἶπον
Tala
Eipon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
Φαρισαῖοι·
farisé,
Pharisaioi.
N-NPM-T
Substantiv nominativ pluralis maskulinum (titel)
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
σεαυτοῦ
dig själv
seaytoy
F-2GSM
Reflexivt pronomen andra person gen. singularis maskulinum
μαρτυρεῖς·
vittna;
martyreis.
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
μαρτυρία
vittnesmål
martyria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀληθής.¶
sann.
alethes.
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
Då sa fariséerna till honom: "Du vittnar om dig själv, ditt vittnesbörd är ogiltigt."
14
Ἀπεκρίθη
Svara
Apekrithe
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
κἂν
kan
ADV
Adverb
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
μαρτυρῶ
vittna
martyro
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἐμαυτοῦ,
mig själv,
emaytoy,
F-1GSM
Reflexivt pronomen första person gen. singularis maskulinum
ἀληθής
sann
alethes
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
μαρτυρία
vittnesmål
martyria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οἶδα
veta
oida
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
πόθεν
varifrån
pothen
ADV-I
Adverb Frågande
ἦλθον
anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ποῦ
var
poy
ADV-I
Adverb Frågande
ὑπάγω·
gå.
ypago.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
πόθεν
varifrån
pothen
ADV-I
Adverb Frågande
ἔρχομαι
anlända
erchomai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
eller
e
CONJ
Konjunktion
ποῦ
var
poy
ADV-I
Adverb Frågande
ὑπάγω.
gå.
ypago.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Jesus svarade dem: "Även om jag vittnar om mig själv så är mitt vittnesbörd sant, för jag vet varifrån jag har kommit och vart jag är på väg, men ni vet inte varifrån jag kommer eller vart jag är på väg.
15
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
σάρκα
kött
sarka
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κρίνετε,
döma;
krinete,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κρίνω
döma
krino
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
οὐδένα.
ingen.
oydena.
A-ASM-N
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum nominativ
Ni dömer efter det yttre, jag dömer ingen.
16
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
κρίνω
döma
krino
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐγώ,
jag,
ego,
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κρίσις
domstol
krisis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐμὴ
min
eme
S-1SNSF
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis femininum
ἀληθινή
sanna
alethine
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστιν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
μόνος
endast
monos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰμί,
är,
eimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πέμψας
skicka
pempsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
πατήρ.
fader.
pater.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Även om jag skulle döma är min dom sann, för jag är inte ensam, utan med mig är Fadern som har sänt mig.
17
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
νόμῳ
lärosystem
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ὑμετέρῳ
ditt
ymetero
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
γέγραπται
skriva
gegraptai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
δύο
två
dyo
A-GPM-NUI
Adjektiv gen. pluralis maskulinum (nummer)
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
μαρτυρία
vittnesmål
martyria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀληθής
sann
alethes
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστιν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
I er lag står det att vittnesbörden från två personer är sant.
18
ἐγώ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μαρτυρῶν
vittna
martyron
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἐμαυτοῦ,
mig själv,
emaytoy,
F-1GSM
Reflexivt pronomen första person gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μαρτυρεῖ
vittna
martyrei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πέμψας
skicka
pempsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
πατήρ.
fader.
pater.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Jag är en som vittnar om mig, och min Fader som har sänt mig vittnar också om mig."
19
ἔλεγον
Säga
elegon
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ποῦ
var
poy
ADV-I
Adverb Frågande
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου;¶
du?
soy;
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
Ἀπεκρίθη
Svara
Apekrithe
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
οἴδατε
veta,
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου.
av mig.
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ᾔδειτε
veta,
edeite
V-2LAI-2P
Verb andra pluskvamperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ᾔδειτε.
veta.
edeite.
V-2LAI-2P
Verb andra pluskvamperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
Då började de fråga honom: "Var är din fader?" Jesus svarade: "Ni känner varken mig eller min Fader. Om ni kände mig, så skulle ni också känna min Fader."
20
ταῦτα
Detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ῥήματα
ord
rhemata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
ἐλάλησεν
tala
elalesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
γαζοφυλακίῳ
offerkista,
gazophylakio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
διδάσκων
undervisa
didaskon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
ἱερῷ,
helgedom;
iero,
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἐπίασεν
gripa
epiasen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτόν,
honom,
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὔπω
inte ännu
oypo
ADV-N
Adverb nominativ
ἐληλύθει
anlända
elelythei
V-2LAI-3S
Verb andra pluskvamperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ὥρα
timme
ora
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Dessa ord talade Jesus vid tempelkistan, när han undervisade på tempelplatsen. Men ingen grep honom, eftersom hans stund inte var inne.
21
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
πάλιν
igen
palin
ADV
Adverb
αὐτοῖς
honom,
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ὑπάγω,
ypago,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ζητήσετέ
söka
zetesete
V-FAI-2P
Verb futurum aktiv indikativ andra person pluralis
με
mig,
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἁμαρτίᾳ
synd
amartia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἀποθανεῖσθε·
ni ska dö;
apothaneisthe.
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
ὅπου
Där
opoy
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ὑπάγω
gå,
ypago
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύνασθε
kunna
dynasthe
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
ἐλθεῖν.
anlända.
elthein.
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
Igen sa han till dem: "Jag går bort och ni kommer att söka efter mig, men ni kommer att dö i er synd. Dit jag går är det omöjligt för er att komma."
22
ἔλεγον
Säga
elegon
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
Ἰουδαῖοι·
judisk,
Ioydaioi.
A-NPM-PG
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (person)
μήτι
kanske
meti
PRT-N
Partikel nominativ
ἀποκτενεῖ
döda
apoktenei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἑαυτόν,
sig själv,
eayton,
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
λέγει·
säga,
legei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὅπου
där
opoy
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ὑπάγω
gå,
ypago
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύνασθε
kunna
dynasthe
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
ἐλθεῖν;
anlända?
elthein;
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
Då började de judiska ledarna säga: Han tänker väl inte begå självmord? "Är det därför han säger: Dit jag går är det omöjligt för er att komma?"
23
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔλεγεν
säga
elegen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
κάτω
ner
kato
ADV
Adverb
ἐστέ,
är;
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
ἄνω
ovanifrån
ano
ADV
Adverb
εἰμί·
är.
eimi.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τούτου
detta
toytoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐστέ,
är,
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰμὶ
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τούτου.
detta.
toytoy.
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
Men han svarade: "Ni är nerifrån, jag är från ovan. Ni är från denna världen, jag tillhör inte den här världen.
24
εἶπον
Jag talade
eipon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἀποθανεῖσθε
ni ska dö
apothaneisthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἁμαρτίαις
synd
amartiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ὑμῶν·
du;
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πιστεύσητε
tro
pisteysete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐγώ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι,
är,
eimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἀποθανεῖσθε
ni ska dö
apothaneisthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἁμαρτίαις
synd
amartiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ὑμῶν.
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
Därför sa jag till er att ni kommer att dö i era synder. Ja, ni ska dö i era synder eftersom ni inte tror att Jag Är."
25
ἔλεγον
Säga
elegon
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
εἶ;
är?
ei;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
εἶπεν
Tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀρχὴν
begynnelsen
archen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
λαλῶ
tala
lalo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Då frågade de honom: "Vem är du?" Jesus svarade: "Precis den jag från början sagt mig vara.
26
πολλὰ
Många
polla
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἔχω
ha
echo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
λαλεῖν
tala,
lalein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κρίνειν·
döma;
krinein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πέμψας
skicka
pempsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἀληθής
sann
alethes
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν,
är;
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κἀγὼ
Och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἤκουσα
höra
ekoysa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
παρ᾽
nära
par
PREP
Preposition
αὐτοῦ,
honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
λαλῶ
tala
lalo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κόσμον.
värld.
kosmon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Det finns mycket jag kunde tala till er och döma er för, men han som sänt mig är sann. Jag talar det jag hört från honom till världen."
27
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔγνωσαν
känna
egnosan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἔλεγεν.
säga.
elegen.
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
De förstod inte att han talade om Fadern.
28
εἶπεν
Tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ὅταν
när
otan
CONJ
Konjunktion
ὑψώσητε
upphöja
ypsosete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
υἱὸν
son
yion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου,
människa,
anthropoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τότε
tote
ADV
Adverb
γνώσεσθε
känna
gnosesthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐγώ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι,
är,
eimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
ἐμαυτοῦ
mig själv
emaytoy
F-1GSM
Reflexivt pronomen första person gen. singularis maskulinum
ποιῶ
göra
poio
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
οὐδέν,
ingen,
oyden,
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis neutrum nominativ
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
ἐδίδαξέν
undervisa
edidaxen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader,
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
λαλῶ.
tala.
lalo.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Då sa Jesus: "När ni har valt att lyfta upp Människosonen kommer ni att förstå att det är jag, och att jag inte gör något av mig själv, utan jag talar det min Fader lärt mig.
29
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πέμψας
skicka
pempsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
με
mig,
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
μετ᾽
med
met
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
ἐστιν·
är;
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφῆκέν
lämna
apheken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
μόνον
endast,
monon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἀρεστὰ
behagligt
aresta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ποιῶ
göra
poio
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
πάντοτε.
alltid.
pantote.
ADV
Adverb
Han som har sänt mig är alltid med mig. Han har inte lämnat mig ensam, för jag gör alltid det som behagar honom."
30
ταῦτα
Detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
λαλοῦντος
tala,
laloyntos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
πολλοὶ
många
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐπίστευσαν
tro
episteysan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Under tiden han talade dessa ord kom många till tro på honom.
31
Ἔλεγεν
Säga
Elegen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
πεπιστευκότας
tro
pepisteykotas
V-RAP-APM
Verb perfekt aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Ἰουδαίους·
judisk,
Ioydaioys.
A-APM-PG
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (person)
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
μείνητε
stanna
meinete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
λόγῳ
ord
logo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἐμῷ,
min,
emo,
S-1SDSM
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis maskulinum
ἀληθῶς
förvisso
alethos
ADV
Adverb
μαθηταί
lärjunge
mathetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
μού
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐστε,
är.
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Då sa Jesus till de judar som hade kommit till tro på honom : "Om ni förblir i mitt ord är ni verkligen mina lärjungar.
32
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
γνώσεσθε
känna
gnosesthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀλήθειαν,
sanning,
aletheian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀλήθεια
sanning
aletheia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐλευθερώσει
göra fri
eleytherosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ὑμᾶς.¶
du.
ymas.
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
Då ska ni förstå sanningen, och sanningen ska göra er fria."
33
ἀπεκρίθησαν
Svara
apekrithesan
V-ADI-3P
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person pluralis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτόν·
honom,
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
σπέρμα
frö
sperma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
Ἀβραάμ
Abraham
Abraam
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
ἐσμεν
är,
esmen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐδενὶ
ingen
oydeni
A-DSM-N
Adjektiv dativ singularis maskulinum nominativ
δεδουλεύκαμεν
tjäna
dedoyleykamen
V-RAI-1P
Verb perfekt aktiv indikativ första person pluralis
πώποτε·
ingen någonsin.
popote.
ADV
Adverb
πῶς
Hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
λέγεις
säga
legeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
ἐλεύθεροι
fri
eleytheroi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γενήσεσθε;
vara?
genesesthe;
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
De svarade honom: "Vi är Abrahams barn och har aldrig varit slavar under någon. Vad menar du med att säga: 'ni ska bli fria'?"
34
ἀπεκρίθη
Svara
apekrithe
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἀμὴν
amen,
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
ἀμὴν
amen,
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ποιῶν
göra
poion
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἁμαρτίαν,
synd,
amartian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δοῦλός
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἁμαρτίας.
synd.
amartias.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Jesus svarade dem: "Med all säkerhet säger jag er: Alla som vanemässigt praktiserar att göra synd är syndens slavar.
35
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μένει
stanna
menei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
οἰκίᾳ
hus
oikia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰῶνα·
evighet;
aiona.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μένει
stanna
menei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰῶνα.
evighet.
aiona.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Slaven blir inte kvar i familjen för evigt, men sonen är kvar i evighet.
36
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐλευθερώσῃ,
göra fri,
eleytherose,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ὄντως
verkligen
ontos
ADV
Adverb
ἐλεύθεροι
fri
eleytheroi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἔσεσθε.
är.
esesthe.
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
Om nu Sonen gör er fria, då är ni verkligen fria.
37
οἶδα
Veta
oida
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
σπέρμα
frö
sperma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
Ἀβραάμ
Abraham
Abraam
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
ἐστε·
är;
este.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
ζητεῖτέ
söka
zeteite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἀποκτεῖναι,
döda,
apokteinai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λόγος
ord
logos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐμὸς
min
emos
S-1SNSM
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
χωρεῖ
passera
chorei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Jag vet att ni är Abrahams barn, men ändå planerar ni att döda mig, eftersom mitt ord inte har någon ingång i er.
38
Vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἑώρακα
se
eoraka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πατρὶ
fader,
patri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
λαλῶ·
tala;
lalo.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἠκούσατε
höra
ekoysate
V-AAI-2P
Verb aorist aktiv indikativ andra person pluralis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρὸς
fader,
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ποιεῖτε.¶
göra.
poieite.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Jag talar de saker jag sett vid min Faders sida, och ni gör vad ni har sett av er fader."
39
Ἀπεκρίθησαν
Svara
Apekrithesan
V-ADI-3P
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπαν
tala
eipan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
Ἀβραάμ
Abraham
Abraam
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐστιν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
λέγει
Säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τέκνα
barn
tekna
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Ἀβραάμ
Abraham
Abraam
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
ἐστε,
är,
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
ἐποιεῖτε
göra;
epoieite
V-IAI-2P
Verb imperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
De svarade honom: "Vår fader är Abraham." Jesus svarade: "Om ni verkligen vore Abrahams barn skulle ni göra Abrahams gärningar.
40
νῦν
Nu
nyn
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ζητεῖτέ
söka
zeteite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἀποκτεῖναι,
döda,
apokteinai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἄνθρωπον
människa
anthropon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀλήθειαν
sanning
aletheian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
λελάληκα
tala,
lelaleka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἤκουσα
höra
ekoysa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ·
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐποίησεν.
göra.
epoiesen.
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Men nu försöker ni döda mig, en man som har sagt er sanningen som jag har hört från Gud. Så gjorde inte Abraham.
41
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ποιεῖτε
göra
poieite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ὑμῶν.
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
εἶπαν
Tala
eipan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πορνείας
otukt
porneias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γεγεννήμεθα·
föda;
gegennemetha.
V-RPI-1P
Verb perfekt passiv indikativ första person pluralis
ἕνα
En
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔχομεν
ha,
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεόν.¶
Gud.
theon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Ni gör er faders gärningar." De sa till honom: "Vi är inte födda utanför äktenskapet . Vi har en Fader, Gud."
42
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἦν,
är,
en,
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἠγαπᾶτε
älska
egapate
V-IAI-2P
Verb imperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἐμέ·
mig,
eme.
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐξῆλθον
exelthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἥκω.
ska komma;
eko.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
οὐδὲ
Inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
ἐμαυτοῦ
mig själv
emaytoy
F-1GSM
Reflexivt pronomen första person gen. singularis maskulinum
ἐλήλυθα,
anlända,
elelytha,
V-2RAI-1S
Verb andra perfekt aktiv indikativ första person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐκεῖνός
den
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἀπέστειλεν.
sända.
apesteilen.
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Jesus svarade dem: "Om Gud verkligen vore er far skulle ni älska mig, för jag har utgått från Gud. Jag har inte kommit hit själv, utan han har sänt mig.
43
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
λαλιὰν
uttal
lalian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐμὴν
min
emen
S-1SASF
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γινώσκετε;
känna?
ginoskete;
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύνασθε
kunna
dynasthe
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
ἀκούειν
höra
akoyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἐμόν.
min.
emon.
S-1SASM
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis maskulinum
Varför förstår ni inte vad jag säger? Jo, därför att ni inte kan lyssna till mitt ord.
44
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
διαβόλου
djävul
diaboloy
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
ἐστὲ
är,
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἐπιθυμίας
begär
epithymias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
θέλετε
vilja
thelete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ποιεῖν.
göra.
poiein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐκεῖνος
Den
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἀνθρωποκτόνος
mördare
anthropoktonos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
ἀρχῆς
begynnelsen,
arches
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ
sanning
aletheia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστηκεν,
stå,
esteken,
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀλήθεια
sanning
aletheia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ.
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
λαλῇ
tala
lale
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ψεῦδος,
lögn,
pseydos,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
ἰδίων
ens egen
idion
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
λαλεῖ,
tala;
lalei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
ψεύστης
lögnare
pseystes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐστὶν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSN
Personligt/ägande pronomen gen. singularis neutrum
Ni är från er fader, djävulen, och ni vill utföra er faders onda önskningar. Han har varit en mördare från början . Han står inte fast i sanningen, för det finns ingen sanning i honom. När han talar en lögn, då talar han det som kommer naturligt för honom, för han är en lögnare, och lögnens fader.
45
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀλήθειαν
sanning
aletheian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
λέγω,
säga,
lego,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
πιστεύετέ
tro
pisteyete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
μοι.
mig!
moi.
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
Men eftersom jag säger sanningen så tror ni inte på mig.
46
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐλέγχει
avslöja
elegchei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἁμαρτίας;
synd?
amartias;
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἀλήθειαν
sanning
aletheian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
λέγω,
säga,
lego,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
πιστεύετέ
tro
pisteyete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
μοι;
mig?
moi;
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
Vem av er kan visa på någon synd hos mig? Om jag talar sanning, varför tror ni inte på mig?
47
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ὢν
är
on
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ῥήματα
ord
rhemata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἀκούει·
höra;
akoyei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀκούετε,
höra,
akoyete,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐστέ.¶
är.
este.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Den som tillhör Gud lyssnar på Guds ord. Anledningen att ni inte lyssnar är att ni inte tillhör Gud."
48
Ἀπεκρίθησαν
Svara
Apekrithesan
V-ADI-3P
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
Ἰουδαῖοι
judisk
Ioydaioi
A-NPM-PG
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπαν
tala
eipan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
καλῶς
gott
kalos
ADV
Adverb
λέγομεν
säga
legomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
Σαμαρίτης
samarier
Samarites
N-NSM-LG
Substantiv nominativ singularis maskulinum (plats)
εἶ
är
ei
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
σὺ
du,
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δαιμόνιον
demon
daimonion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἔχεις;¶
ha?
echeis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Judarna svarade honom: "Uttrycker vi inte det rätt när vi säger att du är en samaritan och har en ond ande?"
49
Ἀπεκρίθη
Svara
Apekrithe
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δαιμόνιον
demon
daimonion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχω,
ha;
echo,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
τιμῶ
hedra
timo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἀτιμάζετέ
förnedra
atimazete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
με.
mig.
me.
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
Jesus svarade: "Jag har inte en ond ande, jag ärar min Fader och ändå föraktar ni mig.
50
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
ζητῶ
söka
zeto
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δόξαν
härlighet
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μου·
av mig;
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ζητῶν
söka
zeton
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κρίνων.¶
döma.
krinon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
Jag söker inte min egen ära, men det finns en som söker den, och han är den som dömer.
51
Ἀμὴν
Amen,
Amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
ἀμὴν
amen,
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐάν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἐμὸν
min
emon
S-1SASM
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τηρήσῃ,
håll,
terese,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
θάνατον
död
thanaton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
θεωρήσῃ
se,
theorese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰῶνα.¶
evighet.
aiona.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Med all säkerhet säger jag er: Den som väljer att hålla mitt ord, han ska aldrig i evighet se döden."
52
Εἶπον
Tala
Eipon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
Ἰουδαῖοι·
judisk,
Ioydaioi.
A-NPM-PG
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (person)
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
ἐγνώκαμεν
känna
egnokamen
V-RAI-1P
Verb perfekt aktiv indikativ första person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
δαιμόνιον
demon
daimonion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἔχεις.
ha.
echeis.
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἀπέθανεν
dö,
apethanen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
προφῆται,
profet,
prophetai,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
λέγεις·
säga,
legeis.
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
ἐάν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τηρήσῃ,
håll,
terese,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γεύσηται
smaka
geysetai
V-ADS-3S
Verb aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
θανάτου
död,
thanatoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰῶνα.
evighet.
aiona.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Judarna sa till honom: "Nu förstår vi att du har en ond ande. Både Abraham och profeterna har dött, ändå säger du att vem som helst som väljer att hålla ditt ord, han ska aldrig i evighet se döden.
53
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
μείζων
stor
meizon
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum jämförande
εἶ
är
ei
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
Ἀβραάμ,
Abraham,
Abraam,
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
ὅστις
som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἀπέθανεν;
dö?
apethanen;
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
προφῆται
profet
prophetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἀπέθανον.
dö!
apethanon.
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
τίνα
Vad
tina
I-ASM
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis maskulinum
σεαυτὸν
dig själv
seayton
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
ποιεῖς;¶
göra?
poieis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Vår fader Abraham dog, du är väl inte större än honom, är du? Profeterna har också dött. Vem tror du att du är?"
54
Ἀπεκρίθη
Svara
Apekrithe
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δοξάσω
prisa
doxaso
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
ἐμαυτόν,
mig själv,
emayton,
F-1ASM
Reflexivt pronomen första person ackusativ singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δόξα
härlighet
doxa
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
οὐδέν
ingen
oyden
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ἐστιν·
är;
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοξάζων
prisa
doxazon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
με
mig,
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
λέγετε
säga
legete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
ἐστιν,
är.
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Jesus svarade: "Om jag ärar mig själv, så är min ära ingenting värd. Det är min Fader som ärar mig, han som ni säger är er Gud.
55
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐγνώκατε
känna
egnokate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
αὐτόν,
honom,
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
οἶδα
veta
oida
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
αὐτόν.
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
κἂν
kan
ADV
Adverb
εἴπω
tala
eipo
V-2AAS-1S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἶδα
veta
oida
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
αὐτόν,
honom,
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἔσομαι
är
esomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
ὅμοιος
lik
omoios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ψεύστης·
lögnare.
pseystes.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
οἶδα
veta
oida
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
τηρῶ.¶
håll.
tero.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Ni har inte känt honom, men jag känner honom. Om jag sa att jag inte känner honom skulle jag vara en lögnare som ni. Men jag känner honom och håller hans ord.
56
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἠγαλλιάσατο
jubla
egalliasato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
ἴδῃ
veta
ide
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἡμέραν
dag
emeran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐμὴν
min,
emen
S-1SASF
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶδεν
veta
eiden
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐχάρη.
glädja sig.
echare.
V-2AOI-3S
Verb andra aorist passiv deponent indikativ tredje person singularis
Er fader Abraham jublade över att få se min dag. Han såg den och gladde sig."
57
εἶπον
Tala
eipon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
Ἰουδαῖοι
judisk
Ioydaioi
A-NPM-PG
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (person)
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτόν·
honom,
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
πεντήκοντα
femtio
pentekonta
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum (nummer)
ἔτη
år
ete
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
οὔπω
inte ännu
oypo
ADV-N
Adverb nominativ
ἔχεις,
ha,
echeis,
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-ASM-P
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (person)
ἑώρακας;¶
se?
eorakas;
V-RAI-2S
Verb perfekt aktiv indikativ andra person singularis
Då sa judarna till honom: "Du är inte ens femtio år, och du har sett Abraham?"
58
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἀμὴν
amen,
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
ἀμὴν
amen,
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
πρὶν
innan
prin
CONJ
Konjunktion
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-ASM-P
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (person)
γενέσθαι
vara
genesthai
V-2ADN
Verb andra aorist medium-deponent infinitiv
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμί.
är.
eimi.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Jesus svarade dem: "Jag säger er sanningen : Jag Är – redan innan Abraham ens fanns till."
59
ἦραν
Ta upp
eran
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
λίθους
sten,
lithoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτόν.
honom;
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐκρύβη
gömma,
ekrybe
V-2API-3S
Verb andra aorist passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐξῆλθεν
exelthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ἱεροῦ
helgedom.
ieroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
Då tog de upp stenar för att kasta på honom, men Jesus gömde sig och gick ut från tempelområdet.