Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0611 |
ἀπεκρίθη (apekrithe) |
svara |
Answered | VERB Verb aorist medium ind. aorist medium-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-ADI-3S |
G0846 |
αὐτοῖς (aytois) |
honom, dem, henne, den, det |
them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
G2424 |
Ἰησοῦς· (Iesoys.) |
Jesus |
Jesus, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
G3004 |
λέγω (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
I say | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
G4771 |
ὑμῖν (ymin) |
till er |
to you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3956 |
πᾶς (pas) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
everyone | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G4160 |
ποιῶν (poion) |
göra |
is practicing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G0266 |
ἁμαρτίαν, (amartian,) |
synd, syndig handling |
sin, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G1401 |
δοῦλός (doylos) |
slav, livegen, tjänare |
a slave | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
G1510 |
ἐστιν (estin) |
är |
is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
G0266 |
ἁμαρτίας. (amartias.) |
synd, syndig handling |
sin. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+