Johannesevangeliet 8:14

Jesus svarade dem: "Även om jag vittnar om mig själv så är mitt vittnesbörd sant, för jag vet varifrån jag har kommit och vart jag är på väg, men ni vet inte varifrån jag kommer eller vart jag är på väg.

När-Var-Vem BETA

Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.

 Jesus-framåt (0-100 e.Kr.)


Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀπεκρίθη   Ἰησοῦς   καὶ   εἶπεν   αὐτοῖς·   κἂν   ἐγὼ   μαρτυρῶ   περὶ   ἐμαυτοῦ,   ἀληθής   ἐστιν   ἡ   μαρτυρία   μου,   ὅτι   οἶδα   πόθεν   ἦλθον   καὶ   ποῦ   ὑπάγω·   ὑμεῖς   δὲ   οὐκ   οἴδατε   πόθεν   ἔρχομαι   ἢ   ποῦ   ὑπάγω.  

Textus Receptus (TR)

Ἀπεκρίθη   Ἰησοῦς   καὶ   εἶπεν   αὐτοῖς·   κἂν   ἐγὼ   μαρτυρῶ   περὶ   ἐμαυτοῦ,   ἀληθής   ἐστιν   ἡ   μαρτυρία   μου,   ὅτι   οἶδα   πόθεν   ἦλθον   καὶ   ποῦ   ὑπάγω·   ὑμεῖς   δὲ   οὐκ   οἴδατε   πόθεν   ἔρχομαι   ἢ   ποῦ   ὑπάγω.  

Grundtextkommentarer

TR har 30 ord, TR har 31 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0611
Ἀπεκρίθη (Apekrithe)
svara
Answered
VERB Verb
aorist medium ind. aorist medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-ADI-3S
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Jesus
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
tala, skicka ut ljud
said
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
honom, dem, henne, den, det
to them,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
P-DPM
G7000
κἂν (kan)
trots att, även om
Even if
Adverb Adverb
ADV
G1473
ἐγὼ (ego)
jag
I
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
nom. sing. första person nominativ singularis
P-1NS
G3140
μαρτυρῶ (martyro)
vittna
shall be bearing witness
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-PAS-1S
G4012
περὶ (peri)
omkring, runtom
concerning
Preposition Preposition
PREP
G1683
ἐμαυτοῦ, (emaytoy,)
mig själv, mig
Myself,
Reflexivt pron. Reflexivt pronomen
gen. sing. första person genitiv singularis maskulinum
F-1GSM
G0227
ἀληθής (alethes)
sann, sannfärdig
true
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
A-NSF
G1510
ἐστιν (estin)
är
is
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3588
(e)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis femininum
T-NSF
G3141
μαρτυρία (martyria)
vittnesmål, vittnesbörd
testimony
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF
G1473
μου, (moy,)
av mig
of Me,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. första person genitiv singularis
P-1GS
G3754
ὅτι (oti)
att, eftersom
because
Konj. konjunktion
CONJ
G1492
οἶδα (oida)
veta, känna till, förstå, se, skåda ...
I know
VERB Verb
perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-RAI-1S
G4159
πόθεν (pothen)
varifrån
from where
Adverb Adverb
Frågande Frågande
ADV-I
G2064
ἦλθον (elthon)
anlända, komma, gå
I came
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-2AAI-1S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G4226
ποῦ (poy)
var
where
Adverb Adverb
Frågande Frågande
ADV-I
G5217
ὑπάγω· (ypago.)

I am going.
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-PAI-1S
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
du, ni, er
You
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
nom. pl. andra person nominativ pluralis
P-2NP
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
however
Konj. konjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G1492
οἴδατε (oidate)
veta, känna till, förstå, se, skåda ...
know
VERB Verb
perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-RAI-2P
G4159
πόθεν (pothen)
varifrån
from where
Adverb Adverb
Frågande Frågande
ADV-I
G2064
ἔρχομαι (erchomai)
anlända, komma, gå
I come
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. första person singularis
V-PNI-1S
G2228
(e)
eller, än, antingen, annars, inte h ...
or
Konj. konjunktion
CONJ
G4226
ποῦ (poy)
var
where
Adverb Adverb
Frågande Frågande
ADV-I
G5217
ὑπάγω. (ypago.)

I am going.
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-PAI-1S

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)