| Typ: | Verb |
| Grekiska: | ἀφανίζω (aphanizo) |
| Uttal: | af-an-id-zo Lyssna |
| Talvärde: | 1369(1 + 500 + 1 + 50 + 10 + 7 + 800) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Från G0852 |
| Användning: | 5 ggr i NT |
Från G0852:
| aphanes | G0852 | dolt |
Ord med aphanizo som rot:
| aphanismos | G0854 | försvinnande |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till aphanizo :
| ajin | H0369 | ingen, inget |
| asham | H0816 | skuld, göra sig skyldig till |
| baar | H1197a | brinna, beta av |
| gama | H1572 | dricka, svälja |
| garash | H1644 | driva ut, driva bort |
| hamam | H2000 | orsaka panik, förvirra |
| harag | H2026 | slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda |
| chaval | H2254a | ta i pant |
| charam | H2763a | förinta |
| jasham | H3456 | bli öde |
| kachad | H3582 | dölja, gömma, undanhålla, utplåna |
| kalah | H3615 | fullborda |
| karat | H3772 | hugga, skära, sluta ett förbund, utrota, utplåna |
| natats | H5422 | riva ner |
| sof | A5487 | gå i uppfyllelse |
| safah | H5595 | utplåna, förgås |
| avad | H5647 | tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla gudstjänst |
| avat | H5791 | böja, göra krokigt, förvränga, pervertera |
| tsamat | H6789 | förinta, försvinna |
| shavat | H7673a | upphöra |
| shachat | H7843 | fördärva, förgöra, ödelägga |
| shamad | H8045 | förstöra, fördärva |
| shamem | H8074 | bli öde |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
VERB Verb aorist pass. imp. aorist passiv imperativ pl. andra person pluralis | - | 1 | |
VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis | - | 1 | |
VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis | - | 2 | |
VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum | - | 1 |