1197a – בָּעַר (baar)

brinna, beta av


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: בָּעַר (baar)
Uttal: ba-ar    Lyssna
Talvärde: 272(2 + 70 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot också as benämnande från H1198 (בַּעַר)
Användning: 85 ggr i GT

Synonymer

בָּעַרbaarH1197a
(85 ggr)
brinna, beta av
דָּלַקdalaqH1814
(9 ggr)
häftigt förfölja, brinna
חָרַרchararH2787
(10 ggr)
bli svedd, glöda, brinna
יָקַדjaqadH3344
(9 ggr)
hålla brinnande
שָׂרַףsarafH8313
(117 ggr)
brinna, bränna
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

en ursprunglig rot också as benämnande från H1198 (בַּעַר):

בַּ֫עַרbaarH1198oförnuftig

Ordstam

Ord med baar som rot:

בְּעוֹרBeorH1160Beor
בְּעִירbeirH1165boskap
בַּ֫עַרbaarH1198oförnuftig
בְּעֵרָהbeerahH1200brand
תַּבְעֵרָהTaverahH8404Taverah

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet baar till följande:

ἀνάπτωanaptoG0381tända
ἀφανίζωaphanizoG0853vanställa, förstöra, försvinna, gå under
διασαφέωdiasapheoG1285förklara, berätta, uttyda
ἐκκαθαίρωekkathairoG1571rensa bort, rena
ἐκκαίωekkaioG1572upptändas
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐξεγείρωexegeiroG1825låta uppstå (komma till makt), uppväcka
ἐξολοθρεύωexolothreuoG1842utrota
ἐπιλέγομαιepilegomaiG1951kalla, namnge, välja
καθαρίζωkatharizoG2511rengöra, rena, hela
καίωkaioG2545brinna, tända
κατακαίωkatakaioG2618bränna, bränna upp, bli helt uppbränd
κατεσθίωkatesthio, kataphagoG2719sluka, äta upp
καῦσιςkausisG2740avbränning
ματαιόωmataiooG3154bli fåfäng
μωραίνωmorainoG3471förlora sältan, bli en dåre

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to burn
be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), wa

Engelsk beskrivning

1) to burn, consume, kindle, be kindled
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-3
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpq1cs-3
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpq2ms-10
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person pluralis
Vpq3cp-2
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpq3ms-1
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpu1cp-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis
Vqq3cp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqq3fs-4
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vqw3fs-5
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-1
Verb Verb
piel piel
Vpcc-9
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis
Vhrmsa-2
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhi2ms-1
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpi2mp-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-1
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpi3mp-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-1
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis
Vpp1cs-3
Verb Verb
piel qatal pl. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vpp2mp-2
Verb Verb
piel qatal sing. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vpp2ms-1
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-2
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis
Vprmpa-1
Verb Verb
pual particip passiv sing. pual particip passiv femininum singularis
VPsfsa-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-5
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-3
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-4
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-3
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv femininum pluralis
Vqrfpa-1
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsa-4
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-7


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (85 förekomster i 82 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.