Lukasevangeliet 12 – InterlinjärBeta


1
Ἐν
I
En
PREP
Preposition
οἷς
vem,
ois
R-DPN
Relativt pronomen dativ pluralis neutrum
ἐπισυναχθεισῶν
samla ihop
episynachtheison
V-APP-GPF
Verb aorist passiv particip genitiv pluralis femininum
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel gen. pluralis femininum
μυριάδων
myriad
myriadon
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ὄχλου
människor
ochloy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ὥστε
så att
oste
CONJ
Konjunktion
καταπατεῖν
trampa ner
katapatein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἀλλήλους
varandra,
alleloys
C-APM
Reciprokt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἤρξατο
regera
erxato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
λέγειν
säga
legein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
μαθητὰς
lärjunge
mathetas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
πρῶτον·
först,
proton.
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
προσέχετε
vara på vakt
prosechete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ἑαυτοῖς
sig själv
eaytois
F-2DPM
Reflexivt pronomen andra person dativ pluralis maskulinum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ζύμης
surdeg,
zymes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἥτις
som
etis
R-NSF
Relativt pronomen nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὑπόκρισις
hyckleri,
ypokrisis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
Φαρισαίων.¶
farisé.
Pharisaion.
N-GPM-T
Substantiv gen. pluralis maskulinum (titel)
Under tiden hade folk samlats i tusental, så att de höll på att trampa ner varandra. Jesus vände sig först till sina lärjungar och sa: "Var på er vakt mot fariséernas surdeg som är hyckleriet!
2
Οὐδὲν
Ingen
Oyden
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
συγκεκαλυμμένον
dölja
sygkekalymmenon
V-RPP-NSN
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis neutrum
ἐστὶν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀποκαλυφθήσεται,
uppenbara,
apokalyphthesetai,
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κρυπτὸν
gömd
krypton
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γνωσθήσεται.
känna.
gnosthesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Det finns inget fördolt som inte ska uppenbaras, och inget gömt som inte ska bli känt.
3
ἀνθ᾽
I stället för,
anth
PREP
Preposition
ὧν
vem
on
R-GPN
Relativt pronomen gen. pluralis neutrum
ὅσα
så länge
osa
K-APN
Korrelativt Pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
σκοτίᾳ
mörker
skotia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
εἴπατε
tala,
eipate
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
φωτὶ
ljus
photi
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
ἀκουσθήσεται,
höra;
akoysthesetai,
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
οὖς
öra
oys
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἐλαλήσατε
tala
elalesate
V-AAI-2P
Verb aorist aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
ταμείοις
kammare
tameiois
N-DPN
Substantiv dativ pluralis neutrum
κηρυχθήσεται
predika
kerychthesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
δωμάτων.¶
tak.
domaton.
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
Därför ska allt vad ni har sagt i mörkret höras i ljuset, och det ni viskat i örat i enrum, ropas ut på taken.
4
Λέγω
Säga
Lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
φίλοις
vänlig
philois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
μου·
av mig,
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φοβηθῆτε
frukta
phobethete
V-AOS-2P
Verb aorist passiv deponent subjunktiv andra person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀποκτεινόντων
döda
apokteinonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐχόντων
ha
echonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
περισσότερόν
ännu mer
perissoteron
A-ASN-C
Adjektiv ackusativ singularis neutrum jämförande
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ποιῆσαι.
göra.
poiesai.
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
Till er som är mina vänner säger jag: Frukta inte för dem som dödar kroppen och sedan inte kan göra något mer.
5
ὑποδείξω
Visa
ypodeixo
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τίνα
vad
tina
I-ASM
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis maskulinum
φοβηθῆτε·
frukta:
phobethete.
V-AOS-2P
Verb aorist passiv deponent subjunktiv andra person pluralis
φοβήθητε
Frukta
phobethete
V-AOM-2P
Verb aorist passiv deponent imp. andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἀποκτεῖναι
döda,
apokteinai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἔχοντα
ha
echonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐμβαλεῖν
kasta
embalein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γέενναν.
Gehenna.
geennan.
N-ASF-T
Substantiv ackusativ singularis femininum (titel)
ναὶ
Ja,
nai
PRT
Partikel
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τοῦτον
detta
toyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
φοβήθητε.
frukta.
phobethete.
V-AOM-2P
Verb aorist passiv deponent imp. andra person pluralis
Jag ska tala om för er vem ni ska frukta. Frukta honom som efter döden har auktoritet att kasta er i Gehenna. Ja, jag säger er: Honom ska ni frukta.
6
οὐχὶ
Inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
πέντε
fem. 5
pente
A-NPN-NUI
Adjektiv nominativ pluralis neutrum (nummer)
στρουθία
sparv
stroythia
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
πωλοῦνται
sälja
poloyntai
V-PPI-3P
Verb presens passiv indikativ tredje person pluralis
ἀσσαρίων
assarion
assarion
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
δύο;
två?
dyo;
A-GPN-NUI
Adjektiv gen. pluralis neutrum (nummer)
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPN
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπιλελησμένον
glömma
epilelesmenon
V-RPP-NSN
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis neutrum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ·
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Säljs inte fem sparvar för två assarion? Ändå är ingen av dem bortglömd av Gud.
7
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
τρίχες
hår
triches
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
κεφαλῆς
huvud
kephales
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
πᾶσαι
alla
pasai
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
ἠρίθμηνται.
räkna.
erithmentai.
V-RPI-3P
Verb perfekt passiv indikativ tredje person pluralis
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φοβεῖσθε·
frukta,
phobeisthe.
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person pluralis
πολλῶν
många
pollon
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
στρουθίων
sparv
stroythion
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
διαφέρετε.¶
mest värd.
diapherete.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Det är faktiskt så att till och med alla hårstrån på ert huvud är räknade. Frukta inte, ni är mycket mer värda än många små sparvar.
8
Λέγω
Säga
Lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ὁμολογήσῃ
bekänna
omologese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ὁμολογήσει
bekänna
omologesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀγγέλων
budbärare
ngelon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ·
Gud;
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Jag säger er: Den som bekänner mig inför människorna, honom ska Människosonen också bekänna inför Guds änglar.
9
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀρνησάμενός
förneka
arnesamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa,
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἀπαρνηθήσεται
förneka
aparnethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀγγέλων
budbärare
ngelon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Men den som förnekar mig inför människorna, han ska bli förnekad inför Guds änglar.
10
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐρεῖ
tala
erei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
υἱὸν
en son
yion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου,
människa,
anthropoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἀφεθήσεται
lämna
aphethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ·
honom;
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἅγιον
helig
agion
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
βλασφημήσαντι
häda,
blasphemesanti
V-AAP-DSM
Verb aorist aktiv particip dativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφεθήσεται.¶
lämna.
aphethesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Den som säger något mot Människosonen ska få förlåtelse, men den som talar mot den helige Ande ska inte få förlåtelse vare sig i den här tidsåldern eller i den kommande.
11
Ὅταν
När
Otan
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἰσφέρωσιν
föra in
eispherosin
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
συναγωγὰς
synagoga,
synagogas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἀρχὰς
begynnelsen,
archas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἐξουσίας,
makt,
exoysias,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μεριμνήσητε
bekymra sig
merimnesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
eller
e
CONJ
Konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἀπολογήσησθε
svara,
apologesesthe
V-ADS-2P
Verb aorist medium-deponent subjunktiv andra person pluralis
eller
e
CONJ
Konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
εἴπητε·
tala;
eipete.
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
När man ställer er till svars inför synagogor och myndigheter och makthavare, oroa er inte för hur ni ska försvara er eller vad ni ska säga.
12
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἅγιον
helig
agion
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
διδάξει
undervisa
didaxei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῇ
honom
ayte
P-DSF
Personligt/ägande pronomen dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὥρᾳ
timme
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
δεῖ
binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
εἰπεῖν.¶
tala.
eipein.
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
Den helige Ande kommer i den stunden att lära er vad ni ska säga."
13
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δέ
men
de
CONJ
Konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ὄχλου
människor
ochloy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
διδάσκαλε,
lärare,
didaskale,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
εἰπὲ
tala
eipe
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imp. andra person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀδελφῷ
bror
adelpho
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
μερίσασθαι
splittra
merisasthai
V-AMN
Verb aorist medium infinitiv
μετ᾽
med
met
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κληρονομίαν.
arv.
kleronomian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Någon i folkhopen sa till honom: "Mästare, säg åt min bror att dela arvet med mig."
14
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἄνθρωπε,
människa,
anthrope,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
κατέστησεν
satt
katestesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
κριτὴν
domare
kriten
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
μεριστὴν
skiljedomare
meristen
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐφ᾽
eph
PREP
Preposition
ὑμᾶς;¶
du?
ymas;
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
Men Jesus sa till honom: "Människa, vem har satt mig till domare eller medlare mellan er två?"
15
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτούς·
honom,
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ὁρᾶτε
se
orate
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
φυλάσσεσθε
vakta
phylassesthe
V-PMM-2P
Verb presens medium imp. andra person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
πάσης
alla
pases
A-GSF
Adjektiv gen. singularis femininum
πλεονεξίας,
begär;
pleonexias,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
περισσεύειν
överträffa
perisseyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τινὶ
något,
tini
X-DSM
Obestämt pronomen dativ singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ζωὴ
liv
zoe
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
ὑπαρχόντων
finns
yparchonton
V-PAP-GPN
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis neutrum
αὐτῷ.¶
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Sedan sa han till dem : "Var ständigt på er vakt mot alla sorters girighet, för en människas liv handlar inte om materiellt överflöd."
16
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτοὺς
honom,
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τινὸς
något
tinos
X-GSM
Obestämt pronomen gen. singularis maskulinum
πλουσίου
rik
ploysioy
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
εὐφόρησεν
ge riklig skörd
eyphoresen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χώρα.
land.
chora.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Därefter berättade han en liknelse för dem: "En rik man hade åkrar som gav mycket goda skördar.
17
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
διελογίζετο
diskutera
dielogizeto
V-INI-3S
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἑαυτῷ
sig själv,
eayto
F-3DSM
Reflexivt pronomen tredje person dativ singularis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ποιήσω
göra,
poieso
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχω
ha
echo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ποῦ
var
poy
ADV-I
Adverb Frågande
συνάξω
samla
synaxo
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
καρπούς
frukt
karpoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
μου;
av mig?
moy;
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
Så han tänkte : 'Vad ska jag göra, för jag har inte plats för mina skördar?'
18
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπεν·
tala,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ποιήσω·
göra:
poieso.
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
καθελῶ
Ta ner
kathelo
V-2FAI-1S
Verb andra futurum aktiv indikativ första person singularis
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἀποθήκας
tröskplats
apothekas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μείζονας
stor
meizonas
A-APF-C
Adjektiv ackusativ pluralis femininum jämförande
οἰκοδομήσω
bygga,
oikodomeso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
συνάξω
samla
synaxo
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
πάντα
alla
panta
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σῖτον
vete
siton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἀγαθά
god
agatha
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
μου
av mig.
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
Sedan sa han : Så här ska jag göra, jag river ner mina lador och bygger större, och där ska jag lagra all min säd och allt mitt goda.
19
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐρῶ
tala
ero
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ψυχῇ
själ
psyche
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μου·
av mig,
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ψυχή,
själ,
psyche,
N-VSF
Substantiv vokativ singularis femininum
ἔχεις
ha
echeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
πολλὰ
många
polla
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἀγαθὰ
god
agatha
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
κείμενα
satt
keimena
V-PNP-APN
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pluralis neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἔτη
år
ete
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
πολλά.
många;
polla.
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἀναπαύου,
Vila
anapayoy,
V-PMM-2S
Verb presens medium imp. andra person singularis
φάγε,
äta,
phage,
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imp. andra person singularis
πίε,
dricka,
pie,
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imp. andra person singularis
εὐφραίνου.
glädjas.
eyphrainoy.
V-PPM-2S
Verb presens passiv imp. andra person singularis
Sedan kan jag säga till mig själv : 'Du har nu mycket gott i förvar, det räcker många år framöver. Ta det nu lugnt, ät, drick och roa dig.'
20
εἶπεν
Tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεός·
Gud,
theos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἄφρων,
dåre!
aphron,
A-VSM
Adjektiv vokativ singularis maskulinum
ταύτῃ
Detta
tayte
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
νυκτὶ
natt,
nykti
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ψυχήν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ἀπαιτοῦσιν
kräva tillbaka
apaitoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
σοῦ.
du;
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
Vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἡτοίμασας,
bana
etoimasas,
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
τίνι
vad
tini
I-DSM
Frågande/Obestämt pronomen dativ singularis maskulinum
ἔσται;
är?
estai;
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Men Gud sa till honom: 'Du handlar dåraktigt! I natt ska din själ utkrävas av dig. Allt som du har samlat, vem ska då få det?'
21
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θησαυρίζων
samla
thesayrizon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἑαυτῷ
sig själv,
eayto
F-3DSM
Reflexivt pronomen tredje person dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
θεὸν
Gud
theon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
πλουτῶν.
vara rik.
ployton.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
Så går det för den som samlar skatter åt sig själv men inte är rik inför Gud."
22
εἶπεν
Tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
μαθητὰς
lärjunge
mathetas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ·
honom,
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μεριμνᾶτε
bekymra sig
merimnate
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ψυχῇ
själ,
psyche
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
φάγητε,
äta,
phagete,
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
Konjunktion nominativ
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
σώματι
kropp
somati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἐνδύσησθε.
klä på.
endysesthe.
V-AMS-2P
Verb aorist medium subjunktiv andra person pluralis
Sedan sa Jesus till sina lärjungar: "Därför säger jag er : Bekymra er inte för ert liv vad ni ska äta, eller för er kropp, vad ni ska klä er med.
23
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ψυχὴ
själ
psyche
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
πλεῖόν
oöverträffad
pleion
A-NSN-C
Adjektiv nominativ singularis neutrum jämförande
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
τροφῆς,
kött,
trophes,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ἐνδύματος.
kläder.
endymatos.
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
Livet är mer än maten, och kroppen mer än kläderna!
24
κατανοήσατε
Ge akt på
katanoesate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
κόρακας
korp,
korakas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
σπείρουσιν
att så (säd)
speiroysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
θερίζουσιν
skörda;
therizoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οἷς
Vem
ois
R-DPM
Relativt pronomen dativ pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ταμεῖον
kammare
tameion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἀποθήκη,
tröskplats
apotheke,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τρέφει
mata
trephei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτούς·
honom.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
πόσῳ
Hur mycket
poso
Q-DSN
Korrelativt (eller frågande) pronomen dativ singularis neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
διαφέρετε
mest värd
diapherete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
πετεινῶν;
flygande varelse!
peteinon;
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
Se reflekterande på korparna. De varken sår eller skördar, de har varken förråd eller lada, och ändå föder Gud dem. Hur mycket mer värda är inte ni än fåglarna?
25
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
μεριμνῶν
bekymra sig,
merimnon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δύναται
kunna
dynatai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἡλικίαν
livslängd
elikian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
προσθεῖναι
lägga till
prostheinai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
πῆχυν
aln?
pechyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Vem av er kan genom att oroa sig lägga en enda aln till sin livslängd?
26
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἐλάχιστον
minst
elachiston
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
δύνασθε,
kunna,
dynasthe,
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
λοιπῶν
andra
loipon
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
μεριμνᾶτε;¶
bekymra sig?
merimnate;
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Om ni inte ens förmår så lite, varför bekymrar ni er då för allt det andra?
27
κατανοήσατε
Ge akt på
katanoesate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
κρίνα
lilja,
krina
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
αὐξάνει·
växa:
ayxanei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κοπιᾷ
arbeta,
kopia
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
νήθει.
spinna.
nethei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
λέγω
Säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
Σολομὼν
Salomo
Solomon
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πάσῃ
alla
pase
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
δόξῃ
härlighet
doxe
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
περιεβάλετο
klä sig
periebaleto
V-2AMI-3S
Verb andra aorist medium indikativ tredje person singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
τούτων.
detta.
toyton.
D-GPN
Demonstrativt pronomen gen. pluralis neutrum
Se reflekterande på liljorna, hur de växer. De arbetar inte eller spinner. Men jag säger er att inte ens Salomo i all sin prakt var klädd som en av dem.
28
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀγρῷ
mark
agro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
χόρτον
gräs,
chorton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὄντα
är
onta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
σήμερον
idag
semeron
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
αὔριον
i morgon
ayrion
ADV
Adverb
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
κλίβανον
ugn
klibanon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
βαλλόμενον
kasta,
ballomenon
V-PPP-ASM
Verb presens passiv particip ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἀμφιέζει,
klä,
amphiezei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πόσῳ
hur mycket
poso
Q-DSN
Korrelativt (eller frågande) pronomen dativ singularis neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ὑμᾶς,
du,
ymas,
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ὀλιγόπιστοι;
liten tro!
oligopistoi;
A-VPM
Adjektiv vokativ pluralis maskulinum
Om nu Gud klär gräset på marken, som i dag grönskar och i morgon kastas i ugnen, hur mycket mer skulle han då inte klä er? Så liten tro ni har!
29
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ζητεῖτε
söka
zeteite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
φάγητε
äta,
phagete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
πίητε,
dricka,
piete,
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μετεωρίζεσθε.
vara orolig
meteorizesthe.
V-PMM-2P
Verb presens medium imp. andra person pluralis
Sök inte vad ni ska äta och dricka, och oroa er inte.
30
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
ἔθνη
hedning
ethne
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐπιζητοῦσιν·
söka efter;
epizetoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑμῶν
Du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οἶδεν
veta
oiden
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
χρῄζετε
behöva
chrezete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τούτων.
detta.
toyton.
D-GPN
Demonstrativt pronomen gen. pluralis neutrum
För allt detta söker hedningarna efter, men er Fader vet att ni behöver det.
31
πλὴν
Men
plen
CONJ
Konjunktion
ζητεῖτε
söka
zeteite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
βασιλείαν
kungarike
basileian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
προστεθήσεται
lägga till
prostethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ὑμῖν.¶
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Nej, sök hans rike, så ska ni få det andra också.
32
Μὴ
Inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
φοβοῦ,
frukta,
phoboy,
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person singularis
τὸ
to
T-VSN
Bestämd artikel vokativ singularis neutrum
μικρὸν
de små
mikron
A-VSN
Adjektiv vokativ singularis neutrum
ποίμνιον,
hjord,
poimnion,
N-VSN
Substantiv vokativ singularis neutrum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
εὐδόκησεν
ha sin glädje i
eydokesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
δοῦναι
ge
doynai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
βασιλείαν.
kungarike.
basileian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Var inte rädd, du lilla hjord! För det är er Faders goda vilja att ge er riket.
33
πωλήσατε
Sälja
polesate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ὑπάρχοντα
finns
yparchonta
V-PAP-APN
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis neutrum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δότε
ge
dote
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imp. andra person pluralis
ἐλεημοσύνην·
gåva;
eleemosynen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ποιήσατε
Göra
poiesate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
ἑαυτοῖς
sig själv
eaytois
F-2DPM
Reflexivt pronomen andra person dativ pluralis maskulinum
βαλλάντια
börs
ballantia
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
παλαιούμενα,
bli gammal,
palaioymena,
V-PPP-APN
Verb presens passiv particip ackusativ pluralis neutrum
θησαυρὸν
skatt
thesayron
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀνέκλειπτον
outtömlig
anekleipton
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς
himmel,
oyranois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
κλέπτης
tjuv
kleptes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐγγίζει
närma sig,
ngizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
σὴς
mal
ses
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
διαφθείρει·
förstöra.
diaphtheirei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Sälj vad ni äger och ge till de fattiga. Skaffa en börs som inte slits ut, en outtömlig skatt i himlen, dit ingen tjuv når och där ingen mal förstör.
34
ὅπου
Där
opoy
CONJ
Konjunktion
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θησαυρὸς
skatt
thesayros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν,
du,
ymon,
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
καρδία
hjärta
kardia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἔσται.¶
är.
estai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
För där er skatt är, där kommer också ert hjärta att vara."
35
Ἔστωσαν
är
Estosan
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imp. tredje person pluralis
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ὀσφύες
livet
osphyes
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
περιεζωσμέναι
fästa upp,
periezosmenai
V-RPP-NPF
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
λύχνοι
oljelampa
lychnoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καιόμενοι,
brinna;
kaiomenoi,
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
"Fäst upp era kläder och håll lamporna brinnande.
36
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du,
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ὅμοιοι
lik
omoioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀνθρώποις
människa
anthropois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
προσδεχομένοις
vänta
prosdechomenois
V-PNP-DPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip dativ pluralis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἑαυτῶν
sig själv,
eayton
F-3GPM
Reflexivt pronomen tredje person gen. pluralis maskulinum
πότε
när
pote
PRT-I
Partikel Frågande
ἀναλύσῃ
återvända
analyse
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
γάμων,
äktenskap,
gamon,
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
ἐλθόντος
anlända
elthontos
V-2AAP-GSM
Verb andra aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κρούσαντος
knacka,
kroysantos
V-AAP-GSM
Verb aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
εὐθέως
genast
eytheos
ADV
Adverb
ἀνοίξωσιν
öppna
anoixosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
αὐτῷ.
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Var som tjänare som väntar på att deras herre ska komma hem från bröllopsfesten, så att de genast kan öppna när han kommer och bultar.
37
μακάριοι
Salig
makarioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δοῦλοι
slav
doyloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἐκεῖνοι
den,
ekeinoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
οὓς
dessa som
oys
R-APM
Relativt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἐλθὼν
anlända,
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εὑρήσει
finna
eyresei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
γρηγοροῦντας·
vaka.
gregoroyntas.
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἀμὴν
Amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
περιζώσεται
fästa upp
perizosetai
V-FMI-3S
Verb futurum medium indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀνακλινεῖ
sitta ner
anaklinei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτούς,
honom,
aytoys,
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
παρελθὼν
förgå,
parelthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
διακονήσει
betjäna
diakonesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς.
honom.
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
Saliga är de tjänare som deras herre finner vakna när han kommer tillbaka. Sannerligen, säger jag er, han ska fästa upp sina kläder och låta dem lägga sig till bords och själv gå och passa upp dem.
38
κἂν
Trots att
kan
ADV
Adverb
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
δευτέρᾳ
den andre
deytera
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
κἂν
trots att
kan
ADV
Adverb
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
τρίτῃ
tredje
trite
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
φυλακῇ
fängelse
phylake
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἔλθῃ
anlända
elthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εὕρῃ
finna
eyre
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
οὕτως,
så,
oytos,
ADV
Adverb
μακάριοί
salig
makarioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐκεῖνοι.¶
den!
ekeinoi.
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
Om han så kommer under den andra nattväkten eller den tredje – saliga är de tjänarna.
39
Τοῦτο
Detta
Toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
γινώσκετε
känna,
ginoskete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ᾔδει
veta
edei
V-2LAI-3S
Verb andra pluskvamperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οἰκοδεσπότης
husbonde
oikodespotes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ποίᾳ
vad
poia
I-DSF
Frågande/Obestämt pronomen dativ singularis femininum
ὥρᾳ
timme
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κλέπτης
tjuv
kleptes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔρχεται,
anlända,
erchetai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἀφῆκεν
lämna
apheken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
διορυχθῆναι
bryta upp
diorychthenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οἶκον
hus
oikon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Jag vill att ni förstår detta : Om en husägare visste vilken stund tjuven kom, skulle han inte tillåta att någon bröt sig in i hans hus.
40
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
γίνεσθε
vara
ginesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person pluralis
ἕτοιμοι,
redo;
etoimoi,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
vem
e
R-DSF
Relativt pronomen dativ singularis femininum
ὥρᾳ
timme
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δοκεῖτε
anse,
dokeite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἔρχεται.¶
anlända.
erchetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
Var redo, ni också, för Människosonen kommer när ni inte väntar det ".
41
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Πέτρος·
Petrus,
Petros.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
κύριε,
Herre,
kyrie,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ταύτην
detta
tayten
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
λέγεις
säga,
legeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
eller
e
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
πάντας;
alla?
pantas;
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
Då frågade Petrus: "Herre, talar du om oss i den här liknelsen, eller om alla?"
42
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος·
Herren,
kyrios.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἄρα
alltså
ara
CONJ
Konjunktion
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πιστὸς
trofast
pistos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
οἰκονόμος
förvaltare
oikonomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
φρόνιμος
förståndig,
phronimos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
καταστήσει
satt
katastesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
θεραπείας
helande
therapeias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
διδόναι
ge
didonai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
καιρῷ
tid
kairo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
σιτομέτριον;
portion (av mat)?
sitometrion;
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
Herren sa: "Vem är den trogne och vise förvaltaren som av sin herre blivit satt över tjänstefolket och som ska ge dem mat i rätt tid?
43
μακάριος
Salig
makarios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav,
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐκεῖνος
den
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐλθὼν
anlända,
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
εὑρήσει
finna
eyresei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ποιοῦντα
göra
poioynta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
οὕτως.
så.
oytos.
ADV
Adverb
Salig är den tjänare som är sysselsatt med det han ska göra när hans herre kommer tillbaka.
44
ἀληθῶς
Förvisso
alethos
ADV
Adverb
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis neutrum
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
ὑπάρχουσιν
finns
yparchoysin
V-PAP-DPN
Verb presens aktiv particip dativ pluralis neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καταστήσει
satt
katastesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Jag säger er sanningen, han ska låta tjänaren få ansvara över allt han äger.
45
Ἐὰν
Om
Ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἴπῃ
tala
eipe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav,
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐκεῖνος
den,
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
καρδίᾳ
hjärta
kardia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτοῦ·
honom,
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
χρονίζει
dröja
chronizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριός
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἔρχεσθαι,
anlända,
erchesthai,
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἄρξηται
regera
arxetai
V-AMS-3S
Verb aorist medium subjunktiv tredje person singularis
τύπτειν
slå
typtein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
παῖδας
tjänare
paidas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
παιδίσκας
tjänsteflicka,
paidiskas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐσθίειν
äta
esthiein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τε
både
te
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πίνειν
dricka
pinein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μεθύσκεσθαι,
bli berusad,
methyskesthai,
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
Men om den tjänaren skulle säga i sitt hjärta: 'Min herre är försenad', och han börjar slå de andra tjänarna, både män och kvinnor, och äter, dricker och blir berusad,
46
ἥξει
ska komma
exei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
δούλου
slav,
doyloy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐκείνου
den,
ekeinoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
vem
e
R-DSF
Relativt pronomen dativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
προσδοκᾷ
förvänta,
prosdoka
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὥρᾳ
timme
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
vem
e
R-DSF
Relativt pronomen dativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γινώσκει
känna,
ginoskei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
διχοτομήσει
hugga
dichotomesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
μέρος
område
meros
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀπίστων
som inte tror
apiston
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
θήσει.¶
sätta.
thesei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
då ska hans herre komma en oväntad dag och i en oväntad timme och hugga honom i två delar, och låta honom få sin plats bland de otrogna .
47
Ἐκεῖνος
Den
Ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav,
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γνοὺς
känna
gnoys
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
θέλημα
vilja
thelema
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἑτοιμάσας
bana,
etoimasas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
ποιήσας
göra
poiesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
θέλημα
vilja
thelema
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
δαρήσεται
slå
daresetai
V-2FPI-3S
Verb andra futurum passiv indikativ tredje person singularis
πολλάς.
många;
pollas.
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
Den tjänare som vet sin herres vilja, men inte förbereder sig eller handlar efter hans vilja, ska bli slagen med många slag.
48
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γνοὺς
känna,
gnoys
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ποιήσας
göra
poiesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἄξια
värdig
axia
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
πληγῶν
misshandel,
plegon
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
δαρήσεται
slå
daresetai
V-2FPI-3S
Verb andra futurum passiv indikativ tredje person singularis
ὀλίγας.
få.
oligas.
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
παντὶ
Alla
panti
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
ἐδόθη
ge
edothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
πολύ,
många,
poly,
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
πολὺ
många
poly
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ζητηθήσεται
söka
zetethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
παρ᾽
nära
par
PREP
Preposition
αὐτοῦ·
honom;
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
παρέθεντο
lägga fram
parethento
V-2AMI-3P
Verb andra aorist medium indikativ tredje person pluralis
πολύ,
många,
poly,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
περισσότερον
ännu mer
perissoteron
A-ASN-C
Adjektiv ackusativ singularis neutrum jämförande
αἰτήσουσιν
be
aitesoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Men den som inte vet och gör något som förtjänar straff ska piskas med några få slag. Av den som har fått mycket ska det krävas mycket, och av den som människor har anförtrott mycket, av honom kommer det att krävas ännu mer."
49
Πῦρ
Eld
Pyr
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἦλθον
anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
βαλεῖν
kasta
balein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν
jorden,
gen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
θέλω
vilja
thelo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἤδη
nu
ede
ADV
Adverb
ἀνήφθη.
tända!
anephthe.
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
"Jag har kommit för att tända en eld på jorden – jag önskar så att den redan brann!
50
βάπτισμα
Dop
baptisma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἔχω
ha
echo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
βαπτισθῆναι
döpa,
baptisthenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
συνέχομαι
hålla samman
synechomai
V-PPI-1S
Verb presens passiv indikativ första person singularis
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
ὅτου
som
otoy
R-GSN
Relativt pronomen gen. singularis neutrum
τελεσθῇ.
avsluta!
telesthe.
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
Men jag har ett dop att döpas med, och jag är svårt ansatt tills det är fullbordat.
51
δοκεῖτε
Anse
dokeite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
εἰρήνην
frid
eirenen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
παρεγενόμην
komma
paregenomen
V-2ADI-1S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ första person singularis
δοῦναι
ge
doynai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
γῇ;
jorden?
ge;
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
οὐχί,
Inte,
oychi,
PRT-N
Partikel nominativ
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν,
till er,
ymin,
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
eller
e
CONJ
Konjunktion
διαμερισμόν.
åtskillnad.
diamerismon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Tror ni jag har kommit för att skapa fred på jorden? Nej, säger jag er, däremot åtskillnad.
52
ἔσονται
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
πέντε
fem. 5
pente
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἑνὶ
en
eni
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
οἴκῳ
hus
oiko
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
διαμεμερισμένοι,
dela,
diamemerismenoi,
V-RPP-NPM
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis maskulinum
τρεῖς
3
treis
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
δυσὶν
två,
dysin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δύο
två
dyo
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τρισὶν
3.
trisin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
För från och med nu ska fem i samma familj vara separerade, tre mot två och två mot tre.
53
διαμερισθήσονται,
Dela
diameristhesontai,
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
υἱῷ
son
yio
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πατρί,
fader,
patri,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
μήτηρ
mor
meter
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
θυγατέρα
dotter
thygatera
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
θυγάτηρ
dotter
thygater
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
μητέρα,
mor,
metera,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πενθερὰ
svärmor
penthera
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
νύμφην
brud
nymphen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῆς
henne
aytes
P-GSF
Personligt/ägande pronomen gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
νύμφη
brud
nymphe
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πενθεράν
svärmor.
pentheran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
far mot son och son mot far, mor mot dotter och dotter mot mor, svärmor mot brud och brud mot svärmor."
54
Ἔλεγεν
Säga
Elegen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ὄχλοις·
människor,
ochlois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ὅταν
när
otan
CONJ
Konjunktion
ἴδητε
veta
idete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
νεφέλην
moln
nephelen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀνατέλλουσαν
gå upp
anatelloysan
V-PAP-ASF
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
δυσμῶν,
väster,
dysmon,
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
εὐθέως
genast
eytheos
ADV
Adverb
λέγετε
säga
legete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
ὄμβρος
regn
ombros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔρχεται,
anlända,
erchetai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
γίνεται
vara
ginetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
οὕτως.
så.
oytos.
ADV
Adverb
Han sa också till folket: "När ni ser ett moln stiga i väster säger ni genast att det blir regn, och det blir så.
55
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὅταν
när
otan
CONJ
Konjunktion
νότον
syd
noton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
πνέοντα,
blåsa,
pneonta,
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
λέγετε
säga
legete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
καύσων
hetta
kayson
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔσται,
är,
estai,
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
γίνεται.
vara.
ginetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
När det blåser en sydlig vind säger ni att det blir en värmebölja, och det blir så.
56
ὑποκριταί,
Hycklare!
ypokritai,
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
οὐρανοῦ
himmel
oyranoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
δοκιμάζειν,
pröva;
dokimazein,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
καιρὸν
tid
kairon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τοῦτον
detta,
toyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
δοκιμάζειν;
pröva?
dokimazein;
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Hycklare, ni kan tyda jorden och himlens utseende. Varför kan ni inte tyda den här tiden?"
57
τί
Vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀφ᾽
från
aph
PREP
Preposition
ἑαυτῶν
sig själv
eayton
F-2GPM
Reflexivt pronomen andra person gen. pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κρίνετε
döma
krinete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
δίκαιον;
rättfärdig?
dikaion;
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
"Varför bedömer ni inte själva vad som är rätt?
58
ὡς
Som
os
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ὑπάγεις
ypageis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀντιδίκου
motpart
antidikoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἄρχοντα,
regent,
archonta,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὁδῷ
väg
odo
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
δὸς
ge
dos
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imp. andra person singularis
ἐργασίαν
inkomst
ergasian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀπηλλάχθαι
förlika
apellachthai
V-RPN
Verb perfekt passiv infinitiv
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
μήποτε
för att det inte
mepote
PRT
Partikel
κατασύρῃ
dra
katasyre
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κριτήν,
domare,
kriten,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κριτής
domare
krites
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
παραδώσει
överlämna
paradosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πράκτορι,
rättstjänare,
praktori,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πράκτωρ
rättstjänare
praktor
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
βαλεῖ
kasta
balei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
φυλακήν.
fängelse.
phylaken.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
När du är på väg till domaren med din motpart, gör allt vad du kan under vägen för att förlikas med honom medan ni är på väg. Annars drar han dig inför domaren, och domaren överlämnar dig till rättstjänaren och rättstjänaren kastar dig i fängelset.
59
λέγω
Säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
σοι·
du,
soi.
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐξέλθῃς
exelthes
V-2AAS-2S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
ἐκεῖθεν
därifrån
ekeithen
ADV
Adverb
ἕως
till
eos
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἔσχατον
sista
eschaton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
λεπτὸν
öre
lepton
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἀποδῷς.¶
betala.
apodos.
V-2AAS-2S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
Jag säger dig: Du kommer inte ut förrän du har betalt till sista öret."