







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 29 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1437 |
Ἐὰν (Ean) |
om, ifall |
If | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2036 |
εἴπῃ (eipe) |
tala, skicka ut ljud |
shall say | VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-2AAS-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G1401 |
δοῦλος (doylos) |
slav, livegen, tjänare |
servant, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G1565 |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
den |
that [one], | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
D-NSM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
| G2588 |
καρδίᾳ (kardia) |
hjärta |
heart | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G0846 |
αὐτοῦ· (aytoy.) |
mot honom |
of him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G5549 |
χρονίζει (chronizei) |
dröja |
Delays | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2962 |
κύριός (kyrios) |
Herren, herre |
master | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G1473 |
μου (moy) |
av mig |
of Me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person genitiv singularis |
P-1GS |
| G2064 |
ἔρχεσθαι, (erchesthai,) |
anlända, komma, gå |
to come, | VERB Verb pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv |
V-PNN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0757 |
ἄρξηται (arxetai) |
börja, regera |
shall begin | VERB Verb aorist medium subj. aorist medium subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-AMS-3S |
| G5180 |
τύπτειν (typtein) |
slå |
to beat | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
| G3816 |
παῖδας (paidas) |
tjänare, pojke, flicka |
men-servants | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
| G3814 |
παιδίσκας (paidiskas) |
tjänsteflicka, slavinna, tjänarinna ... |
maid-servants, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G2068 |
ἐσθίειν (esthiein) |
äta |
to eat | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G5037 |
τε (te) |
både, inte bara, och |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4095 |
πίνειν (pinein) |
dricka |
to drink | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3182 |
μεθύσκεσθαι, (methyskesthai,) |
bli berusad |
to get drunk, | VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv |
V-PPN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+