Daniel 7 – InterlinjärBETA


1
בִּשְׁנַת
i år
bi'shenat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
חֲדָה
första
chadah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
לְבֵלְאשַׁצַּר
till Belshatsar
le'veleshatóar
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מֶלֶךְ
kung
melekhe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בָּבֶל
Babylon
bavel
Npl
Substantiv namn/plats
דָּנִיֵּאל
Daniel
daniel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חֵלֶם
dröm
chelem
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חֲזָה
se
chaóah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וְחֶזְוֵי
och syn
ve'cheóevei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
רֵאשֵׁהּ
huvud hans
reshe'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
מִשְׁכְּבֵהּ
bädd hans
mishekeve'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בֵּאדַיִן
i sedan
be'dajin
R
Preposition
C
konjunktion
חֶלְמָא
dröm
chelema
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
כְתַב
skriva
khetav
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
רֵאשׁ
huvud
resh
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מִלִּין
ord
milin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֲמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
I Belshassars första regeringsår hade Daniel en dröm och såg syner i sitt inre när han låg på sin bädd. Han skrev ner huvudpunkterna i drömmen.
2
עָנֵה
svara
ane
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
דָנִיֵּאל
Daniel
daniel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְאָמַר
och säga
ve'amar
C
konjunktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְּחֶזְוִי
i syn min
be'cheóevi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
לֵילְיָא
natt
leileja
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וַאֲרוּ
och se
va'aro
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
רוּחֵי
ande
rochei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁמַיָּא
himlar
shemaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
מְגִיחָן
röra upp
megichan
Vhrfpa
Verb hifil particip aktiv femininum pluralis
לְיַמָּא
till hav
le'jama
R
Preposition
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
רַבָּא
stor
raba'
Aabsd
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
-
Här är skildringen: Jag såg synen på natten. I synen blåste himlens fyra vindar, och det Stora havet rördes upp.
3
וְאַרְבַּע
och fyra
ve'areba
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חֵיוָן
djur
cheivan
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
רַבְרְבָן
stor
raverevan
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
סָלְקָן
stiga upp
saleqan
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
יַמָּא
hav
jama
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
שָׁנְיָן
förändra
shanejan
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
דָּא
detta
da
Tm
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
דָּא
detta
da
Tm
-
Fyra stora vilddjur reste sig ur havet, vart och ett olikt det andra.
4
קַדְמָיְתָא
förste
qademajeta
Aofsd
Adjektiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
כְאַרְיֵה
som lejon
khe'areje
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְגַפִּין
och vinge
ve'gapin
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
נְשַׁר
örn
neshar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
עַד
tills
ad
R
Preposition
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
מְּרִיטוּ
rycka av
merito
VQp3mp
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
גַפַּיהּ
vinge henne
gapaj'h
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וּנְטִילַת
och lyfta
o'netilat
C
konjunktion
VQp3fs
Verb qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
אַרְעָא
jord
area
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
רַגְלַיִן
fot
ragelajin
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כֶּאֱנָשׁ
som människa
ke'enash
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֳקִימַת
uppstå
hóqimat
VHp3fs
Verb hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
וּלְבַב
och hjärta
o'levav
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱנָשׁ
människa
enash
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְהִיב
ge
jehiv
VQp3ms
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Det första liknade ett lejon, men hade vingar som en örn. Medan jag betraktade det rycktes vingarna av. Det lyftes upp från marken så att det stod på två fötter som en människa, och det fick ett mänskligt hjärta.
5
וַאֲרוּ
och se
va'aro
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
חֵיוָה
djur
cheivah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אָחֳרִי
annat
achóri
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תִנְיָנָה
annat
tinejanah
Aofsa
Adjektiv femininum singularis
דָּמְיָה
likna
damejah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
לְדֹב
till björn
le'dóv
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלִשְׂטַר
och till sida -
ve'li'setar-
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
חַד
första
chad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הֳקִמַת
uppstå
hóqimat
VHp3fs
Verb hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
וּתְלָת
och tre
o'telat
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
עִלְעִין
revben
ilein
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּפֻמַּהּ
i öppning henne
be'fuma'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
בֵּין
mellan
bein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שִׁנַּיַּהּ
tänder henne
shinaja'h
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְכֵן
och så
ve'khen
C
konjunktion
D
Adverb
אָמְרִין
säga
amerin
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
קוּמִי
uppstå
qomi
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
אֲכֻלִי
sluka
akhuli
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
בְּשַׂר
kött
besar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שַׂגִּיא
stor
sagi
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Sedan fick jag se ett annat vilddjur. Det såg ut som en björn. Det reste sig på ena sidan och hade tre revben i gapet, mellan tänderna. Det fick uppmaningen: "Res dig, sluka mycket kött!"
6
בָּאתַר
plats
batar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דְּנָה
detta
denah
Tm
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
וַאֲרוּ
och se
va'aro
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
אָחֳרִי
annat
achóri
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כִּנְמַר
som leopard
ki'nemar
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלַהּ
och till henne
ve'la'h
C
konjunktion
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
גַּפִּין
vinge
gapin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
עוֹף
fågel
vóf
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
גַּבַּיַּהּ
sida henne
gabaja'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְאַרְבְּעָה
och fyra
ve'arebeah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
רֵאשִׁין
huvud
reshin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְחֵיוְתָא
till djur
le'cheiveta
R
Preposition
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְשָׁלְטָן
och välde
ve'shaletan
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְהִיב
ge
jehiv
VQp3ms
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Efter detta fick jag se ännu ett vilddjur. Det såg ut som en leopard med fyra vingar på sin rygg som såg ut som fågelvingar. Vilddjuret hade fyra huvuden och det fick stor makt.
7
בָּאתַר
plats
batar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דְּנָה
detta
denah
Tm
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְּחֶזְוֵי
i syn
be'cheóevei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
לֵילְיָא
natt
leileja
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וַאֲרוּ
och se
va'aro
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
חֵיוָה
djur
cheivah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
רְבִיעָיָה
fjärde
reviajah
Aofsa
Adjektiv femininum singularis
דְּחִילָה
frukta
dechilah
VQrfsa
Verb particip aktiv femininum singularis
וְאֵימְתָנִי
och fruktansvärt
ve'eimetani
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְתַקִּיפָא
och stark
ve'taqifa
C
konjunktion
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
יַתִּירָא
enorm
jatira
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וְשִׁנַּיִן
och tänder
ve'shinajin
C
konjunktion
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
פַרְזֶל
järn
fareóel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
רַבְרְבָן
stor
raverevan
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
אָכְלָה
sluka
akhelah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
וּמַדֱּקָה
och krossa
o'madeqah
C
konjunktion
Vhrfsa
Verb hifil particip aktiv femininum singularis
וּשְׁאָרָא
och övriga
o'sheara
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
בְּרַגְלַיַּהּ
i fot henne
be'ragelaja'h
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
רָפְסָה
trampa ner
rafesah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
וְהִיא
och han
ve'hi
C
konjunktion
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
מְשַׁנְּיָה
förändra
meshanejah
Vprfsa
Verb piel particip aktiv femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֵיוָתָא
djur
cheivata
Ncfpd
Substantiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִּי
som
di
C
konjunktion
קָדָמַיהּ
för henne
qadamaj'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְקַרְנַיִן
och horn
ve'qarenajin
C
konjunktion
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עֲשַׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Efter detta fick jag se ännu ett vilddjur i mina syner om natten. Det var fruktansvärt, skräckinjagande och mycket starkt. Det hade stora tänder av järn. Det slukade och krossade, och det som var kvar trampade det under sina fötter. Det var olikt de tidigare djuren och hade tio horn.
8
מִשְׂתַּכַּל
bertrakta
misetakal
VMrmsa
Verb hitpael particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְּקַרְנַיָּא
i horn
be'qarenaja
R
Preposition
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
וַאֲלוּ
och se
va'alo
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
קֶרֶן
horn
qeren
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָחֳרִי
annat
achóri
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
זְעֵירָה
lite
óeeirah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
סִלְקָת
stiga upp
sileqat
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
בֵּינֵיהוֹן
mellan dem
beinei'hvón
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וּתְלָת
och tre
o'telat
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קַרְנַיָּא
horn
qarenaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
קַדְמָיָתָא
förste
qademajata
Aofpd
Adjektiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
אֶתְעֲקַרוּ
stöta bort
eteaqaro
Vip3mp
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קֳדָמַיַּהּ
för henne
qódamaja'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וַאֲלוּ
och se
va'alo
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
עַיְנִין
öga
ajenin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
כְּעַיְנֵי
som öga
ke'ajenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אֲנָשָׁא
människa
anasha
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
בְּקַרְנָא
i horn -
be'qarena'-
R
Preposition
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
-
דָא
detta
da
Tm
וּפֻם
och öppning
o'fum
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְמַלִּל
tala
memalil
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
רַבְרְבָן
stor
raverevan
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
-
Medan jag betraktade hornen, sköt ett annat horn upp mellan dem och stötte bort tre av hornen. Det hade ögon som liknade människoögon och en mun som talade stora ting.
9
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
עַד
tills
ad
R
Preposition
דִּי
som
di
C
konjunktion
כָרְסָוָן
tron
kharesavan
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
רְמִיו
kasta
remiv
VQp3mp
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
וְעַתִּיק
och den Gamle
ve'atiq
C
konjunktion
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יוֹמִין
dag
jvómin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְתִב
bo
jetiv
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לְבוּשֵׁהּ
kläder hans
levoshe'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
כִּתְלַג
som snö
ki'telag
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חִוָּר
vit
chioar
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׂעַר
och hår
o'sear
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֵאשֵׁהּ
huvud hans
reshe'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כַּעֲמַר
som ull
ka'amar
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נְקֵא
ren
neqe
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כָּרְסְיֵהּ
tron hans
kareseje'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שְׁבִיבִין
eldslågor
shevivin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
נוּר
eld
nor
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גַּלְגִּלּוֹהִי
hjul hans
galegilvó'hi
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
נוּר
eld
nor
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דָּלִק
brinna
daliq
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
-
Jag fortsatte att se. Troner sattes fram, och den Gamle av dagar satte sig ner. Hans kläder var vita som snö, och håret på hans huvud var som ren ull. Hans tron var av eldslågor, och hjulen på den var av flammande eld.
10
נְהַר
flod
nehar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
נוּר
eld
nor
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָגֵד
flöda
naged
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וְנָפֵק
och komma ut
ve'nafeq
C
konjunktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קֳדָמוֹהִי
för honom
qódamvó'hi
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַלְפִים
tusen
alefim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ
tjäna honom
jeshameshone'h
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרִבּוֹ
och myriad
ve'ribvó
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רִבְּוָן
myriad
ribevan
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
קָדָמוֹהִי
för honom
qadamvó'hi
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְקוּמוּן
uppstå
jeqomon
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
דִּינָא
dom
dina
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
יְתִב
bo
jetiv
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וְסִפְרִין
och bok
ve'siferin
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
פְּתִיחוּ
öppna
peticho
VQp3mp
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
-
En flod av eld strömmade ut, från hans närvaro. Tusen gånger tusen tjänade honom, och tiotusen gånger tiotusen stod redo att tjäna honom. Han satte sig ner för att döma, och böcker öppnades.
11
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בֵּאדַיִן
i sedan
be'dajin
R
Preposition
C
konjunktion
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קָל
ljud
qal
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מִלַּיָּא
ord
milaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
רַבְרְבָתָא
stor
raverevata
Aafpd
Adjektiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִּי
som
di
C
konjunktion
קַרְנָא
horn
qarena
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
מְמַלֱּלָה
tala
memalelah
Vprfsa
Verb piel particip aktiv femininum singularis
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
עַד
tills
ad
R
Preposition
דִּי
som
di
C
konjunktion
קְטִילַת
döda
qetilat
VQp3fs
Verb qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
חֵיוְתָא
djur
cheiveta
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְהוּבַד
och förgöra
ve'hovad
C
konjunktion
VHp3ms
Verb hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
גִּשְׁמַהּ
kropp henne
gishema'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וִיהִיבַת
och ge
vi'jhivat
C
konjunktion
VQp3fs
Verb qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
לִיקֵדַת
till brinnande
li'jqedat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אֶשָּׁא
eld
esha
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Jag fortsatte titta, eftersom hornet talade så stora ord. Jag såg vidare ända tills odjuret dödades och dess kropp förstördes och kastades i den brinnande elden.
12
וּשְׁאָר
och övriga
o'shear
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חֵיוָתָא
djur
cheivata
Ncfpd
Substantiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
הֶעְדִּיו
lämna vidare
heediv
Vhp3mp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
שָׁלְטָנְהוֹן
välde deras
shaletane'hvón
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְאַרְכָה
och förlängning
ve'arekhah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בְחַיִּין
i levande
ve'chajin
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְהִיבַת
ge
jehivat
VQp3fs
Verb qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
לְהוֹן
till dem
le'hvón
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
זְמַן
tid
óeman
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְעִדָּן
och tid
ve'idan
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Vad gäller de andra vilddjuren togs deras makt ifrån dem, men de tilläts leva ännu en bestämd tid och stund.
13
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְּחֶזְוֵי
i syn
be'cheóevei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
לֵילְיָא
natt
leileja
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וַאֲרוּ
och se
va'aro
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
עֲנָנֵי
moln
ananei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁמַיָּא
himlar
shemaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
כְּבַר
som son
ke'var
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱנָשׁ
människa
enash
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָתֵה
komma
ate
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוָה
vara
havah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וְעַד
och tills -
ve'ad-
C
konjunktion
R
Preposition
-
עַתִּיק
den Gamle
atiq
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יוֹמַיָּא
dag
jvómaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
מְטָה
nå till
metah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וּקְדָמוֹהִי
och för honom
o'qedamvó'hi
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַקְרְבוּהִי
närma sig honom
haqerevo'hi
Vhp3mp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
I synerna på natten såg jag något annat: Jag tittade och fick se en människoson, som kom med himlens skyar.Han närmade sig den Gamle av dagar, och fördes fram inför hans närvaro.
14
וְלֵהּ
och till honom
ve'le'h
C
konjunktion
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְהִיב
ge
jehiv
VQp3ms
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
שָׁלְטָן
välde
shaletan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וִיקָר
och ära
vi'jqar
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמַלְכוּ
och kungadöme
o'malekho
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עַמְמַיָּא
folk
amemaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
אֻמַיָּא
stam
umaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְלִשָּׁנַיָּא
och tunga
ve'lishanaja
C
konjunktion
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
לֵהּ
till honom
le'h
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִפְלְחוּן
tjäna
jifelechon
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
שָׁלְטָנֵהּ
välde hans
shaletane'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שָׁלְטָן
välde
shaletan
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עָלַם
evighet
alam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
לָא
inte
la
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יֶעְדֵּה
lämna vidare
jeede
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וּמַלְכוּתֵהּ
och kungadöme hans
o'malekhote'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
לָא
inte
la
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תִתְחַבַּל
förstöra
titechabal'f
VMi3fs
Verb hitpael tredje person femininum singularis
-
-
Åt honom gavs makt och ära och herravälde, och alla folk och stammar och språk ska tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde som inte ska ta slut, och hans rike ska aldrig gå under.
15
אֶתְכְּרִיַּת
oroad
etekeriat
Vip3fs
Verb qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
רוּחִי
ande min
rochi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֲנָה
mig
anah
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
דָנִיֵּאל
Daniel
daniel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּגוֹא
i däri
be'gvó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִדְנֶה
slida
nidene
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְחֶזְוֵי
och syn
ve'cheóevei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
רֵאשִׁי
huvud min
reshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְבַהֲלֻנַּנִי
genast mig
jevahaluna'ni
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Jag, Daniel, blev oroad i min ande inom mig. Synerna som jag sett i mitt huvud skrämde mig.
16
קִרְבֵת
närma sig
qirevet
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
חַד
första
chad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קָאֲמַיָּא
uppstå
qaamaja
Vqrmpd
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְיַצִּיבָא
och tydligt
ve'jatóiva
C
konjunktion
Aabsd
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
אֶבְעֵא
söka -
evee-
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
מִנֵּהּ
från honom
mine'h
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דְּנָה
detta
denah
Tm
וַאֲמַר
och säga -
va'amar-
C
konjunktion
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּפְשַׁר
och uttydning
o'feshar
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מִלַּיָּא
ord
milaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
יְהוֹדְעִנַּנִי
veta mig
jehvódeina'ni
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Jag gick fram till en av dem som stod där och frågade vad allt det här kunde betyda. Han svarade mig och berättade vad det betydde:
17
אִלֵּין
detta
ilein
Tm
חֵיוָתָא
djur
cheivata
Ncfpd
Substantiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
רַבְרְבָתָא
stor
raverevata
Aafpd
Adjektiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִּי
som
di
C
konjunktion
אִנִּין
de
inin
Pp3fp
Pronomen personlig tredje person femininum pluralis
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַרְבְּעָה
fyra
arebeah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מַלְכִין
kung
malekhin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְקוּמוּן
uppstå
jeqomon
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
אַרְעָא
jord
area'
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
-
"De fyra stora vilddjuren är fyra kungar som ska träda fram på jorden.
18
וִיקַבְּלוּן
och ta emot
vi'jqabelon
C
konjunktion
Vpu3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
מַלְכוּתָא
kungadöme
malekhota
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
קַדִּישֵׁי
helig
qadishei
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
עֶלְיוֹנִין
högste
elejvónin
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְיַחְסְנוּן
och besitta
ve'jachesenon
C
konjunktion
Vhu3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
מַלְכוּתָא
kungadöme
malekhota
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
עָלְמָא
evighet
alema
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְעַד
och tills
ve'ad
C
konjunktion
R
Preposition
עָלַם
evighet
alam
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עָלְמַיָּא
evighet
alemaja'
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
-
Men de heliga, som tillhör den Högste, ska ta emot riket. De ska äga det för evigt, ja, i evigheters evighet."
19
אֱדַיִן
sedan
edajin
C
konjunktion
צְבִית
villja
tóevit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
לְיַצָּבָא
till veta
le'jatóava
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
חֵיוְתָא
djur
cheiveta
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
רְבִיעָיְתָא
fjärde
reviajeta
Aofsd
Adjektiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
הֲוָת
vara
havat
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
שָׁנְיָה
förändra
shanejah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
כָּלְּהוֹן
allt deras
kale'hvón
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
דְּחִילָה
frukta
dechilah
VQrfsa
Verb particip aktiv femininum singularis
יַתִּירָה
enorm
jatirah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
שִׁנַּיַּהּ
tänder henne
shinaja'h
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
פַרְזֶל
järn
fareóel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְטִפְרַיהּ
och naglar henne
ve'tiferaj'h
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
נְחָשׁ
koppar
nechash
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָכְלָה
sluka
akhelah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
מַדֲּקָה
krossa
madaqah
Vhrfsa
Verb hifil particip aktiv femininum singularis
וּשְׁאָרָא
och övriga
o'sheara
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
בְּרַגְלַיהּ
i fot henne
be'ragelaj'h
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
רָפְסָה
trampa ner
rafesah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
-
Jag ville veta innebörden av det fjärde vilddjuret. Det var olikt alla andra, skräckinjagande med tänder av järn och klor av brons. Det krossade och slukade det den dödat och sedan trampade och krossade vilddjuret det som var kvar under fötterna.
20
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
קַרְנַיָּא
horn
qarenaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
עֲשַׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
דִּי
som
di
C
konjunktion
בְרֵאשַׁהּ
i huvud henne
ve'resha'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְאָחֳרִי
och annat
ve'achóri
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
דִּי
som
di
C
konjunktion
סִלְקַת
stiga upp
sileqat
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
וּנְפַלוּ
och falla
o'nefalo
C
konjunktion
Vqp3mp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קֳדָמַיַּהּ
för henne
qódamaja'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
תְּלָת
tre
telat
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְקַרְנָא
och horn
ve'qarena
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִכֵּן
den
diken
Tm
וְעַיְנִין
och öga
ve'ajenin
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְפֻם
och öppning
ve'fum
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְמַלִּל
tala
memalil
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
רַבְרְבָן
stor
raverevan
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
וְחֶזְוַהּ
och syn henne
ve'cheóeva'h
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
רַב
stor
rav
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
חַבְרָתַהּ
följeslagare henne
chaverata'h
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Jag ville också förstå betydelsen av de tio hornen på dess huvud, och det nya hornet som sköt upp där. Det hade gjort så att tre horn fallit av och det såg större ut än de övriga hornen. Det hade ögon och en mun som talade stora ord.
21
חָזֵה
se
chaóe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הֲוֵית
vara
haveit
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
וְקַרְנָא
och horn
ve'qarena
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִכֵּן
den
diken
Tm
עָבְדָה
göra
avedah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
קְרָב
krig
qerav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
קַדִּישִׁין
helig
qadishin
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְיָכְלָה
och kunna
ve'jakhelah
C
konjunktion
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
לְהוֹן
till dem
le'hvón
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Medan jag tittade började hornet föra krig mot de heliga och besegrade dem,
22
עַד
tills
ad
R
Preposition
דִּי
som -
di-
C
konjunktion
-
אֲתָה
komma
atah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
עַתִּיק
den Gamle
atiq
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יוֹמַיָּא
dag
jvómaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְדִינָא
och dom
ve'dina
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
יְהִב
ge
jehiv
VQp3ms
Verb qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לְקַדִּישֵׁי
till helig
le'qadishei
R
Preposition
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
עֶלְיוֹנִין
högste
elejvónin
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְזִמְנָא
och tid
ve'óimena
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
מְטָה
nå till
metah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וּמַלְכוּתָא
och kungadöme
o'malekhota
C
konjunktion
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
הֶחֱסִנוּ
besitta
hechesino
Vhp3mp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis
קַדִּישִׁין
helig
qadishin
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
tills den Gamle av dagar kom. Han dömde och gav den Högstes heliga rätt. Sedan kom tiden för de heliga att ta riket i besittning.
23
כֵּן
ken
D
Adverb
אֲמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
חֵיוְתָא
djur
cheiveta
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
רְבִיעָיְתָא
fjärde
reviajeta
Aofsd
Adjektiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
מַלְכוּ
kungadöme
malekho
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רְבִיעָיָא
fjärde
reviaja
Aobsd
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
תֶּהֱוֵא
vara
teeve
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
בְאַרְעָא
i jord
ve'area
R
Preposition
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִּי
som
di
C
konjunktion
תִשְׁנֵא
förändra
tishene
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מַלְכְוָתָא
kungadöme
malekhevata
Ncfpd
Substantiv femininum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְתֵאכֻל
och sluka
ve'tekhul
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אַרְעָא
jord
area
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וּתְדוּשִׁנַּהּ
och trampa ner henne
o'tedoshina'h
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְתַדְּקִנַּהּ
och krossa henne
ve'tadeqina'h
C
konjunktion
Vhu3fs
Verb hifil tredje person femininum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Då svarade han: "Det fjärde vilddjuret är ett fjärde rike som ska komma på jorden. Det är annorlunda från alla de andra rikena. Det ska sluka hela jorden, trampa och krossa den.
24
וְקַרְנַיָּא
och horn
ve'qarenaja
C
konjunktion
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
עֲשַׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִנַּהּ
från henne
mina'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מַלְכוּתָה
kungadöme
malekhota'h
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
עַשְׂרָה
tio
aserah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מַלְכִין
kung
malekhin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְקֻמוּן
uppstå
jequmon
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְאָחֳרָן
och annan
ve'achóran
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְקוּם
uppstå
jeqom
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אַחֲרֵיהוֹן
härefter dem
acharei'hvón
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְהוּא
och han
ve'ho
C
konjunktion
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
יִשְׁנֵא
förändra
jishene
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
קַדְמָיֵא
förste
qademaje
Aompd
Adjektiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
וּתְלָתָה
och tre
o'telatah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מַלְכִין
kung
malekhin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְהַשְׁפִּל
ödmjuka
jehashepil
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
De tio hornen är tio kungar som ska uppstå i detta rike. Efter dem ska en annan kung uppstå. Han kommer att vara annorlunda än de tidigare kungarna, och han kommer att trycka ned tre kungar.
25
וּמִלִּין
och ord
o'milin
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְצַד
till gällande
le'tóad
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עִלָּיָא
högste
ilaja
Aabsd
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
יְמַלִּל
tala
jemalil
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
וּלְקַדִּישֵׁי
och till helig
o'le'qadishei
C
konjunktion
R
Preposition
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
עֶלְיוֹנִין
högste
elejvónin
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יְבַלֵּא
ansätta
jevale
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
וְיִסְבַּר
och bestämma sig för
ve'jisebar
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לְהַשְׁנָיָה
till förändra
le'hashenajah
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
זִמְנִין
tid
óimenin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְדָת
och lag
ve'dat
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיִתְיַהֲבוּן
och ge
ve'jitejahavon
C
konjunktion
Vuu3mp
Verb tredje person maskulinum pluralis
בִּידֵהּ
i hand hans
bi'jde'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
עִדָּן
tid
idan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְעִדָּנִין
och tid
ve'idanin
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּפְלַג
och halv
o'felag
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עִדָּן
tid
idan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Han ska tala mot den Högste. Han ska trakassera den Högstes heliga. Han ska försöka att ändra tider och lagen, och de ska vara under hans hand, i en tid, tider och en halv tid.
26
וְדִינָא
och dom
ve'dina
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
יִתִּב
bo
jitiv
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְשָׁלְטָנֵהּ
och välde hans
ve'shaletane'h
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְהַעְדּוֹן
lämna vidare
jehaedvón
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
לְהַשְׁמָדָה
till fördärva
le'hashemadah
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
וּלְהוֹבָדָה
och till förgöra
o'le'hvóvadah
C
konjunktion
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
סוֹפָא
ände
svófa'
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
-
Domen verkställs. Hans välde ska tas ifrån honom – förgjord och utplånad för all framtid!
27
וּמַלְכוּתָה
och kungadöme
o'malekhota'h
C
konjunktion
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וְשָׁלְטָנָא
och välde
ve'shaletana
C
konjunktion
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
וּרְבוּתָא
och storhet
o'revota
C
konjunktion
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִּי
som
di
C
konjunktion
מַלְכְוָת
kungadöme
malekhevat
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
תְּחוֹת
under
techvót
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁמַיָּא
himlar
shemaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
יְהִיבַת
ge
jehivat
VQp3fs
Verb qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
לְעַם
till folk
le'am
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
קַדִּישֵׁי
helig
qadishei
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
עֶלְיוֹנִין
högste
elejvónin
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
מַלְכוּתֵהּ
kungadöme hans
malekhote'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מַלְכוּת
kungadöme
malekhot
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עָלַם
evighet
alam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁלְטָנַיָּא
välde
shaletanaja
Ncmpd
Substantiv maskulinum pluralis
Ta
Partikel (definit artikel)
לֵהּ
till honom
le'h
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִפְלְחוּן
tjäna
jifelechon
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְיִשְׁתַּמְּעוּן
och höra
ve'jishetameon
C
konjunktion
VMu3mp
Verb hitpael tredje person maskulinum pluralis
-
Sedan ska riket och väldet och makten över rikena under himlen ges till det folk som är den Högstes heliga. Hans rike är ett evigt rike, och alla härskare ska tjäna och lyda dem."
28
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
כָּה
således
kah
D
Adverb
סוֹפָא
ände
svófa
Ncbsd
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
דִי
som -
di-
C
konjunktion
-
מִלְּתָא
ord
mileta
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
אֲנָה
mig
anah
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
דָנִיֵּאל
Daniel
daniel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שַׂגִּיא
stor
sagi
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
רַעְיוֹנַי
tankar min
raejvóna'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְבַהֲלֻנַּנִי
genast mig
jevahaluna'ni
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְזִיוַי
och strålande glans min
ve'óiva'j
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יִשְׁתַּנּוֹן
förändra
jishetanvón
VPi3mp
Verb pual tredje person maskulinum pluralis
עֲלַי
på mig
ala'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּמִלְּתָא
och ord
o'mileta
C
konjunktion
Ncfsd
Substantiv femininum singularis
Ta
Partikel (definit artikel)
בְּלִבִּי
i hjärta min
be'libi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
נִטְרֵת
bevara
niteret'f
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
-
-
Här slutar denna skildring. Jag, Daniel, blev skräckslagen av mina tankar och mitt ansikte bleknade. Men allt detta behöll jag i mitt hjärta.