







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9005 H9033 |
וְ (ve) לֵ֨ (le) הּ (h) |
och, men till, för, av honom |
and to him |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C R Sp3ms |
| A3052 |
יְהִ֤יב (jehiv) |
ge |
to give | Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VQp3ms |
| A7985 |
שָׁלְטָן֙ (shaletan) |
välde |
dominion | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 A3367 |
וִ (vi) יקָ֣ר (jqar) |
och, men ära |
and honor |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9002 A4437 |
וּ (o) מַלְכ֔וּ (malekho) |
och, men kungadöme |
and kingdom |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9002 A3606 |
וְ (ve) כֹ֣ל (khól) |
och, men allt |
and all |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| A5972 A9010 |
עַֽמְמַיָּ֗ (amemaja) א |
folk [best. form] |
people the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| A0524 A9010 |
אֻמַיָּ֛ (umaja) א |
stam, folk, nation [best. form] |
people the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| H9002 A3961 A9010 |
וְ (ve) לִשָּׁנַיָּ֖ (lishanaja) א |
och, men tunga [best. form] |
and tongue the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncmpd Ta |
| H9005 H9033 |
לֵ֣ (le) הּ (h) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| A6399 |
יִפְלְח֑וּן (jifelechon) |
tjäna, dyrka |
to serve | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| A7985 H9023 |
שָׁלְטָנֵ֞ (shaletane) הּ (h) |
välde hans |
dominion his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| A7985 |
שָׁלְטָ֤ן (shaletan) |
välde |
dominion | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| A5957 |
עָלַם֙ (alam) |
evighet, sedan gammalt |
perpetuity | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| A1768 H9014 |
דִּֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A3809 |
לָ֣א (la) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| A5709 |
יֶעְדֵּ֔ה (jeede) |
lämna vidare, lämna över, lämna bor ... |
to pass on over away | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9002 A4437 H9023 |
וּ (o) מַלְכוּתֵ֖ (malekhote) הּ (h) |
och, men kungadöme hans |
and kingdom his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncfsc Sp3ms |
| A1768 H9014 |
דִּי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A3809 |
לָ֥א (la) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| A2255 H9016 H9017 |
תִתְחַבַּֽל (titechabal) ׃ פ (f) |
förstöra [Vers slut] [Vers slut] |
to destroy verseEnd para |
Verb Verb hitpael 3p ♀ sing. hitpael tredje person femininum singularis |
VMi3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
