







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 A4437 A9010 |
וּ (o) מַלְכוּתָ֨ (malekhota) ה (h) |
och, men kungadöme [best. form] |
and kingdom the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncfsd Ta |
| H9002 A7985 A9010 |
וְ (ve) שָׁלְטָנָ֜ (shaletana) א |
och, men välde [best. form] |
and dominion the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncbsd Ta |
| H9002 A7238 A9010 |
וּ (o) רְבוּתָ֗ (revota) א |
och, men storhet [best. form] |
and greatness the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncfsd Ta |
| A1768 |
דִּ֚י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
| A4437 |
מַלְכְוָת֙ (malekhevat) |
kungadöme |
kingdom | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| A8460 |
תְּח֣וֹת (techvót) |
under |
under | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| A3606 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| A8065 A9010 |
שְׁמַיָּ֔ (shemaja) א |
himlar [best. form] |
heaven the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| A3052 |
יְהִיבַ֕ת (jehivat) |
ge |
to give | Verb Verb qatal 3p ♀ sing. qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VQp3fs |
| H9005 A5972 |
לְ (le) עַ֖ם (am) |
till, för, av folk |
to people |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| A6922 |
קַדִּישֵׁ֣י (qadishei) |
helig |
holy | Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
| A5946 |
עֶלְיוֹנִ֑ין (elejvónin) |
högste |
Highest | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| A4437 H9023 |
מַלְכוּתֵ (malekhote) הּ֙ (h) |
kungadöme hans |
kingdom his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
| A4437 |
מַלְכ֣וּת (malekhot) |
kungadöme |
kingdom | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| A5957 |
עָלַ֔ם (alam) |
evighet, sedan gammalt |
perpetuity | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 A3606 |
וְ (ve) כֹל֙ (khól) |
och, men allt |
and all |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| A7985 A9010 |
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔ (shaletanaja) א |
välde [best. form] |
dominion the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| H9005 H9033 |
לֵ֥ (le) הּ (h) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| A6399 |
יִפְלְח֖וּן (jifelechon) |
tjäna, dyrka |
to serve | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9002 A8086 H9016 |
וְ (ve) יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן (jishetameon) ׃ |
och, men höra, lyssna, lyda [Vers slut] |
and to hear verseEnd |
Konj. konjunktion Verb Verb hitpael 3p ♂ pl. hitpael tredje person maskulinum pluralis |
C VMu3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+