2638 – καταλαμβάνω (katalambano)

få tag i, gripa tag i, fatta (förstå), övervinna, vinna, förstå, överraska


Typ:
Verb
Grekiska: καταλαμβάνω (katalambano)
Uttal: kat-al-am-ban-o    Lyssna
Talvärde: 1246(20 + 1 + 300 + 1 + 30 + 1 + 40 + 2 + 1 + 50 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2596 och G2983
Användning: 15 ggr i NA, 13 ggr i TR     

Beskrivning

Att gripa tag i. Att gripa tag i för att göra något till sitt eget, att erhålla, uppnå, göra något till sitt eget, ta in i sig själv, tillägna sig. Att förstå, uppfatta, lära sig, begripa."

Ursprung

Från G2596 och G2983:

κατάkataG2596i enlighet med
λαμβάνωlambanoG2983ta emot, få, välkomna, ta

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till katalambano :

אָחַזachazH0270gripa, fastna, hålla, skaffa
בּוֹאboH0935komma, gå in, gå ut, föra fram
בָּעָהbaahH1158fråga, bukta ut, koka, leta fram
דָּבַקdavaqH1692hinna upp, fästa sig vid, hålla sig till, behålla
זָנַבzanavH2179förgöra eftertruppen
חָזַקchazaqH2388stärka, bli stark, fast, säker, tapper
לָכַדlachadH3920inta
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
מָצָאmatsaH4672hitta, finna
נָגַשׁnagashH5066närma sig
נָשָׂאnasaH5375lyfta, bära, flytta, höja
נָשַׂגnasagH5381hinna upp
סָגַרsagarH5462stänga
עָצַרatsarH6113avstanna, upphöra, förhindra
קָדַםqadamH6923möta, ta emot
שְׁכַחshechachA7912finna
שָׁלֵםshalemH8003full, fridfull, hängiven, hel
תָּפַשׂtafasH8610gripa, ta tag

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S-2
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-2AAS-1S-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
pl. andra person pluralis
V-2AAS-2P-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AAS-3S-3
VERB Verb
2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ
sing. första person singularis
V-2AMI-1S-1
VERB Verb
2:a aorist medium inf. andra aorist medium infinitiv
V-2AMN-1
VERB Verb
2:a aorist medium part. andra aorist medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-2AMP-NPM-1
VERB Verb
2:a perf. aktiv inf. andra perfekt aktiv infinitiv
V-2RAN-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. första person singularis
V-API-1S-1
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
sing. första person singularis
V-PMI-1S-1
VERB Verb
perf. pass. ind. perfekt passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-RPI-3S-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis femininum
V-RPP-ASF-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (15 förekomster i 14 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.