1807 – ἐξαιρέω (exaireo)

rädda, befria, plocka ut


Typ:
Verb
Grekiska: ἐξαιρέω (exaireo)
Uttal: ex-ahee-reh-o    Lyssna
Talvärde: 981(5 + 60 + 1 + 10 + 100 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1537 och G0138
Användning: 8 ggr i NT

Beskrivning

Att befria, att rädda. Att plocka ut ifrån.

Ursprung

Från G1537 och G0138:

αἱρέομαιhaireomaiG0138välja, utvälja
ἐκek, exG1537av, från, ut ur, med, på

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till exaireo :

אָזַרazarH0247rusta, iklä, omgjorda
בָּחַרbacharH0977välja, utvälja
גָּאַלgaalH1350aåterlösa, återlösare
חָלַץchalatsH2502arädda, befria
יָצָאjatsaH3318frambringa, komma ut, komma fram, gå bort
יָשַׁעjashaH3467rädda, frälsa
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
מָלַטmalatH4422fly
נָצַלnatsalH5337rädda
נָצַרnatsarH5341vakta, bevara
עָוַתavatH5791böja, göra krokigt, förvränga, pervertera
פָּלַטpalatH6403rädda, befria
פָּצָהpatsahH6475öppna
רָדָהradahH7287aråda
שֵׁיזִבshejzivA7804rädda

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-2AAM-2S-2
VERB Verb
2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ
sing. första person singularis
V-2AMI-1S-1
VERB Verb
2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AMI-3S-2
VERB Verb
2:a aorist medium inf. andra aorist medium infinitiv
V-2AMN-1
VERB Verb
2:a aorist medium subj. andra aorist medium subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-2AMS-3S-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PMP-NSM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


2
5
1
Totalt    8

Referenser (8 förekomster i 8 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.