0266 – ἁμαρτία (hamartia)

synd, syndig handling


Typ:
Substantiv
fem.
Kategori:  Religiösa termer  synd
Grekiska: ἁμαρτία (hamartia)
Uttal: ham-ar-tee-ah    Lyssna
Talvärde: 453(1 + 40 + 1 + 100 + 300 + 10 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0264
Användning: 173 ggr i NT

Beskrivning

Synd, att missa målet, att inte vilja tro på Gud. Se Joh 16:9. All synd har sitt ursprung i otro, så den största synden är att ta avstånd från Jesus. Att inte ta emot syndernas förlåtelse är att missa målet som är gemenskap med Gud.

Synonymer

Det vanligaste ordet för synd är hamartia
ἁμαρτίαhamartiaG0266
(173 ggr)
synd, syndig handling
ἀγνόημαagnoemaG0051
(1 ggr)
synd, oavsiktlig synd
ἀδίκημαadikemaG0092
(3 ggr)
brott
ἁμάρτημαhamartemaG0265
(4 ggr)
synd, ondskefulll handling
ἁμαρτωλόςhamartolosG0268
(47 ggr)
syndig, syndare
ἀνομίαanomiaG0458
(15 ggr)
laglöshet, orättfärdighet
δάνειονdaneionG1156
(1 ggr)
skuld
ὀφειλέτηςopheiletesG3781
(7 ggr)
skuld, skyldig
ὀφειλήopheileG3782
(3 ggr)
skuld
παράπτωμαparaptomaG3900
(19 ggr)
överträdelse
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G0264:

ἁμαρτάνωhamartanoG0264synda

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till hamartia :

אָשָׁםashamH0817skuld, synd
דֶּ֫רֶךְderechH1870väg, vandringsväg, resa, vana
חֲבוּלָאchavolaA2248förbrytelse
חָטָאchataH2398synda, missa målet
חַטָּאָהchataahH2403asynd
חֳלִיcholiH2483sjukdom
טֻמְאָהtomahH2932orenhet
מַחֲשָׁבָהmachashavahH4284plan, tanke, nyskapande idéer
מְשׁוּבָהmeshovahH4878avfällighet, avfall
עָוֺןavonH5771missgärning, synd
עִלָּהilahA5931ursäkt, orsak
עֲלִילָהalilahH5949lättsinne
פָּשַׁעpashaH6586överträda, begå brott
פֶּ֫שַׁעpeshaH6588uppror, överträdelse, rebelliskhet, synd
רָאָהraahH7200se, betrakta, spana, syna, inse
רָשַׁעrashaH7561göra det onda
תּוֹעֵבַהtóevahH8441styggelse, avskyvärt

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF-24
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF-27
Substantiv Substantiv
dativ pl. dativ pluralis femininum
N-DPF-9
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF-7
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis femininum
N-GPF-32
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF-34
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF-12
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF-28


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (173 förekomster i 150 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.