6586 – פָּשַׁע (pasha)

överträda, begå brott


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: פָּשַׁע (pasha)
Uttal: pa-sha    Lyssna
Talvärde: 450(80 + 300 + 70)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot (identical with through the idea of expansion)
Användning: 41 ggr i GT

Synonymer

Hebr. bagad används oftare om mänskliga relationer medan maal är mer knutet till relationen med Gud och trolöshet mot honom.
פָּשַׁעpashaH6586
(41 ggr)
överträda, begå brott
בָּגַדbagadH0898
(49 ggr)
agera trolöst, svekfullt, trolös
מָעַלmaalH4603
(35 ggr)
vara trolös
רָמָהramahH7411b
(8 ggr)
bedra
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med pasha som rot:

פֶּ֫שַׁעpeshaH6588uppror, överträdelse, rebelliskhet, synd

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet pasha till följande:

ἀδικέωadikeoG0091skada, göra fel, agera orätt
ἀθετέωatheteoG0114upphäva, göra om intet, åsidosätta, avskaffa, förkasta
ἁμαρτάνωhamartanoG0264synda
ἁμαρτίαhamartiaG0266synd, syndig handling
ἀνομίαanomiaG0458laglöshet, orättfärdighet
ἄνομοςanomosG0459utan undervisning, utan lag
ἀσεβέωasebeoG0764leva ogudaktigt
ἀσεβήςasebesG0765ogudaktiga
ἀφίστημιaphistemiG0868lämna, förleda till avfall
παραβαίνωparabainoG3845överträda, bryta mot, överge
πλανάωplanaoG4105bedra, förleda, gå vilse
ποιέωpoieoG4160göra

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to transgress
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)

Engelsk beskrivning

1) to rebel, transgress, revolt
1a) (Qal)
1a1) to rebel, revolt
1a2) to transgress
1b) (Niphal) to be rebelled against


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-10
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-1
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-4
Verb Verb
qal qal
Vqcc-2
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsa-1
Verb Verb
qal qal
Vqaa-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-2
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-1
Verb Verb
qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis
Vqp1cp-1
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
Vqp2fs-2
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vqp2mp-2
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-8
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (41 förekomster i 37 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.