0898 – בָּגַד (bagad)

agera trolöst, svekfullt, trolös


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: בָּגַד (bagad)
Uttal: ba-gad    Lyssna
Talvärde: 9(2 + 3 + 4)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 49 ggr i GT

Beskrivning

Verbet beskriver någon som agerar trolöst i relationer. Det används i samband med otrohet i äktenskapet. Det kan både syfta på hustrun (2 Mos 21:8; Mal 2:14) eller maken (Jer 3:20). Ordet används för att beskriva Israels otrohet mot Herren (Jer 9:2). Ordet används om trolöshet mot Herren eller hans förbund (1 Sam 14:33; Ps 78:57; 119:158). Även att ifrågasätta hans rättvisa är en handling av förräderi (Ps 73:15). Ordet används även om trolöshet/förräderi mot sin egen bror (Mal 2:10–11) eller andra medmänniskor som t.ex. Job (Job 6:15). På Jeremias tid kränktes äganderätten av trolösa/förrädiska män (Jer 12:6).

Synonymer

Hebr. bagad används oftare om mänskliga relationer medan maal är mer knutet till relationen med Gud och trolöshet mot honom.
בָּגַדbagadH0898
(49 ggr)
agera trolöst, svekfullt, trolös
מָעַלmaalH4603
(35 ggr)
vara trolös
פָּשַׁעpashaH6586
(41 ggr)
överträda, begå brott
רָמָהramahH7411b
(8 ggr)
bedra
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med bagad som rot:

בֶּ֫גֶדbegedH0899aförräderi
בָּגוֹדbagodH0901otrogen

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet bagad till följande:

ἀθετέωatheteoG0114upphäva, göra om intet, åsidosätta, avskaffa, förkasta
ἀσύνθετοςasunthetosG0802trolösa, förbundsbrytare
ἐγκαταλείπωegkataleipoG1459överge, lämna
ἐργάζομαιergazomaiG2038arbeta, göra, tjänstgöra, göra affärer
ἡττάωhettaoG2274besegra
καταφρονέωkataphroneoG2706förakta
καταφρονητήςkataphrontesG2707föraktare

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-12
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-7
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-2
Verb Verb
qal qal
Vqcc-2
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsa-2
Verb Verb
qal qal
Vqaa-2
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqi1cp-1
Verb Verb
qal 2p pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-1
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-1
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-1
Verb Verb
qal qatal 2p pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vqp2mp-2
Verb Verb
qal qatal 2p sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-1
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-9
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-2
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpc-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (49 förekomster i 39 verser)





Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.