| Typ: | Verb |
| Grekiska: | παροξύνω (paroxuno) |
| Uttal: | par-ox-oo-no Lyssna |
| Talvärde: | 1561(80 + 1 + 100 + 70 + 60 + 400 + 50 + 800) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Från G3844 och härstammar från G3691 |
| Användning: | 2 ggr i NT |
Från G3844 och härstammar från G3691:
| oxus | G3691 | skarp, snabb |
| para | G3844 | nära, vid sidan, av, för, från, på |
Ord med paroxuno som rot:
| paroxusmos | G3948 | skarp konflikt |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till paroxuno :
| chadad | H2300a | skärpa, slipa |
| charah | H2734 | bli upprörd, bli vred |
| charaf | H2778a | förakta, håna, prisge |
| jaef | H3286 | bli utmattad |
| kaas | H3707 | väcka vrede, förtörna, provocera |
| marah | H4784 | göra uppror, trotsa |
| naats | H5006 | förakta |
| nadaf | H5086 | driva bort |
| avar | H5674a | korsa, passera |
| on | H6030a | bo |
| anef | H6058 | full av grenar |
| atsav | H6087a | bli bedrövad |
| qana | H7065 | avundas |
| qatsaf | H7107 | bli vred, bli rasande, bli arg |
| ragaz | H7264 | skaka, darra, bäva |
| shanan | H8150 | vässa, skärpa |
| tavah | H8427 | teckna |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
VERB Verb imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 | |
VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 |