Första Petrusbrevet 3 – InterlinjärBETA


1
Ὁμοίως
Samma sak
Omoios
ADV
Adverb
αἱ
vem
ai
R-NPF
Relativt pronomen nominativ pluralis femininum
γυναῖκες
kvinna,
gynaikes
N-VPF
Substantiv vokativ pluralis femininum
ὑποτασσόμεναι
underordna
ypotassomenai
V-PPP-NPF
Verb presens passiv particip nominativ pluralis femininum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἰδίοις
ens egen
idiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἀνδράσιν,
man,
andrasin,
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἵνα
för att,
ina
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τινες
något
tines
X-NPM
Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἀπειθοῦσιν
tror inte
apeithoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
λόγῳ,
ord,
logo,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel genitiv pluralis femininum
γυναικῶν
kvinna
gynaikon
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
ἀναστροφῆς
uppförande,
anastrophes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἄνευ
utan
aney
PREP
Preposition
λόγου
ord,
logoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
κερδηθήσονται,
vinna,
kerdethesontai,
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
På samma sätt ska ni hustrur underordna er era män, så att även de män som inte lyder ordet kan vinnas utan ord genom sina hustrurs liv,
2
ἐποπτεύσαντες
bevittna
epopteysantes
V-AAP-NPM
Verb aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
φόβῳ
rädsla
phobo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἁγνὴν
ren
agnen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἀναστροφὴν
uppförande
anastrophen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑμῶν·
du,
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
när de ser hur gudfruktigt och rent ni lever.
3
ὧν
vem
on
R-GPF
Relativt pronomen genitiv pluralis femininum
ἔστω
är
esto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
οὐχ
inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἔξωθεν
utsida
exothen
ADV
Adverb
ἐμπλοκῆς
håruppsättning
emplokes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τριχῶν
hår
trichon
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
περιθέσεως
hänge
peritheseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
χρυσίων
guld,
chrysion
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
eller
e
CONJ
konjunktion
ἐνδύσεως
kläder
endyseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἱματίων
plagg
imation
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
κόσμος,
värld,
kosmos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Er prydnad ska inte vara yttre ting som konstfulla håruppsättningar, påhängda guldsmycken eller fina kläder,
4
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κρυπτὸς
gömd
kryptos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
καρδίας
hjärta
kardias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἄνθρωπος
människa,
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀφθάρτῳ
oförgänglig
aphtharto
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πραέως
ödmjuk
praeos
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἡσυχίου
stilla
esychioy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
πνεύματος,
Ande,
pneymatos,
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πολυτελές.
dyrbar.
polyteles.
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
utan hjärtats fördolda människa med den oförgängliga skönheten hos en mild och stilla ande. Det är mycket dyrbart i Guds ögon.
5
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
γάρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ποτε
tidigare
pote
PRT
Partikel
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἅγιαι
helig
agiai
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
γυναῖκες
kvinna
gynaikes
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἐλπίζουσαι
hoppas på
elpizoysai
V-PAP-NPF
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
θεὸν
Gud
theon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐκόσμουν
smycka
ekosmoyn
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
ἑαυτάς
sig själv
eaytas
F-3APF
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ pluralis femininum
ὑποτασσόμεναι
underordna
ypotassomenai
V-PPP-NPF
Verb presens passiv particip nominativ pluralis femininum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἰδίοις
ens egen
idiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἀνδράσιν·
man,
andrasin.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
Så smyckade sig också förr de heliga kvinnorna som satte sitt hopp till Gud. De underordnade sig sina män,
6
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
Σάρρα
Sara
Sarrha
N-NSF-P
Substantiv nominativ singularis femininum (person)
ὑπήκουσεν
lyda
ypekoysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
Ἀβραὰμ
Abraham,
Abraam
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καλοῦσα,
kalla,
kaloysa,
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
ἧς
vem
es
R-GSF
Relativt pronomen genitiv singularis femininum
ἐγενήθητε
vara
egenethete
V-2AOI-2P
Verb andra aorist passiv deponent indikativ andra person pluralis
τέκνα
barn,
tekna
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἀγαθοποιοῦσαι
gör gott
agathopoioysai
V-PAP-NPF
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φοβούμεναι
frukta
phoboymenai
V-PNP-NPF
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis femininum
μηδεμίαν
för någon
medemian
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
πτόησιν.¶
häpnad.
ptoesin.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
så som Sarah lydde Abraham och kallade honom herre. Hennes barn har ni blivit när ni gör det som är gott och inte låter er skrämmas.
7
Οἱ
Oi
T-VPM
Bestämd artikel vokativ pluralis maskulinum
ἄνδρες
man
andres
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
ὁμοίως,
samma sak,
omoios,
ADV
Adverb
συνοικοῦντες
leva med
synoikoyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
γνῶσιν
kunskap,
gnosin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἀσθενεστέρῳ
svag
asthenestero
A-DSN-C
Adjektiv dativ singularis Neutrum Jämförande
σκεύει
kärl
skeyei
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
γυναικείῳ
kvinnlig,
gynaikeio
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
ἀπονέμοντες
visa aktning
aponemontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
τιμὴν
pris,
timen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συγκληρονόμοις
medarvinge
sygkleronomois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
χάριτος
nåd
charitos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ζωῆς
liv,
zoes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐγκόπτεσθαι
hindra
egkoptesthai
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
προσευχὰς
bön
proseychas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ὑμῶν.¶
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
På samma sätt ska ni män leva förståndigt med era hustrur, som är det svagare kärlet. Visa dem aktning som medarvingar till livets nåd så att inget står i vägen för era böner.
8
Τὸ
To
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τέλος
slutet:
telos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
πάντες
Alla
pantes
A-VPM
Adjektiv vokativ pluralis maskulinum
ὁμόφρονες,
enighet,
omophrones,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
συμπαθεῖς,
ömsint,
sympatheis,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
φιλάδελφοι,
kärleksfull mot syskon,
philadelphoi,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
εὔσπλαγχνοι,
barmhärtig,
eysplagchnoi,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ταπεινόφρονες,
ödmjukhet,
tapeinophrones,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
Och till sist : Var alla av samma sinne , medkännande, kärleksfulla mot syskonen, ömsinta, ödmjuka.
9
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀποδιδόντες
betala
apodidontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
κακὸν
ond
kakon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ἀντὶ
i stället för
anti
PREP
Preposition
κακοῦ
ond
kakoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
eller
e
CONJ
konjunktion
λοιδορίαν
hån
loidorian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀντὶ
i stället för
anti
PREP
Preposition
λοιδορίας,
hån;
loidorias,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τοὐναντίον
I stället
toynantion
ADV
Adverb
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
εὐλογοῦντες
välsigna,
eylogoyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐκλήθητε
kalla,
eklethete
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
εὐλογίαν
välsignelse
eylogian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κληρονομήσητε.
ärva.
kleronomesete.
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
Löna inte ont med ont eller förolämpning med förolämpning, utan tvärtom ska ni välsigna, för detta blev ni kallade till för att ni ska ärva välsignelse.
10
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
θέλων
vilja
thelon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ζωὴν
liv
zoen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀγαπᾶν
älska,
agapan
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἰδεῖν
veta
idein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἀγαθὰς
god,
agathas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
παυσάτω
sluta
paysato
V-AAM-3S
Verb aorist aktiv imperativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γλῶσσαν
tunga
glossan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
κακοῦ
ond,
kakoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
χείλη
läpp
cheile
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
λαλῆσαι
tala
lalesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
δόλον.
svek.
dolon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
För: Den som vill älska livet och se goda dagar, ska avhålla sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek.
11
ἐκκλινάτω
Avfallit
ekklinato
V-AAM-3S
Verb aorist aktiv imperativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
κακοῦ
ond,
kakoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ποιησάτω
göra
poiesato
V-AAM-3S
Verb aorist aktiv imperativ tredje person singularis
ἀγαθόν,
god.
agathon,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ζητησάτω
Söka
zetesato
V-AAM-3S
Verb aorist aktiv imperativ tredje person singularis
εἰρήνην
frid
eirenen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
διωξάτω
förfölja
dioxato
V-AAM-3S
Verb aorist aktiv imperativ tredje person singularis
αὐτήν.
henne.
ayten.
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
Han ska också undvika det onda och göra det goda, söka friden och sträva efter den.
12
ὅτι
Att
oti
CONJ
konjunktion
ὀφθαλμοὶ
öga
ophthalmoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
δικαίους,
rättfärdig,
dikaioys,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὦτα
öra
ota
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
δέησιν
bön
deesin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῶν,
honom.
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
πρόσωπον
Ansikte
prosopon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ποιοῦντας
göra
poioyntas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
κακά.¶
ond.
kaka.
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
För Herrens ögon vakar över de rättfärdiga och hans öron är vända till deras bön. Men Herrens ansikte är emot dem som gör det onda.
13
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κακώσων
förtrycka
kakoson
V-FAP-NSM
Verb futurum aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς,
du,
ymas,
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ἀγαθοῦ
god,
agathoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
ζηλωταὶ
seloten
zelotai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
γένησθε;
vara?
genesthe;
V-2ADS-2P
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv andra person pluralis
Och vem kan göra er något ont om ni brinner för det goda?
14
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
konjunktion
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πάσχοιτε
utstå lidande
paschoite
V-PAO-2P
Verb presens aktiv optativ andra person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
δικαιοσύνην,
rättfärdighet,
dikaiosynen,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μακάριοι.
salig.
makarioi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
φόβον
rädsla
phobon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φοβηθῆτε
frukta,
phobethete
V-AOS-2P
Verb aorist passiv deponent subjunktiv andra person pluralis
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
ταραχθῆτε·
vara upprörd.
tarachthete.
V-APS-2P
Verb aorist passiv subjunktiv andra person pluralis
Ja, även om ni skulle få lida för det som är rätt är ni saliga. Var inte rädda för dem och låt er inte skrämmas.
15
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
Χριστὸν
den Smorde
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
ἁγιάσατε
helga
agiasate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
καρδίαις
hjärta
kardiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ὑμῶν.¶
du,
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Ἕτοιμοι
redo
Etoimoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀεὶ
ständigt
aei
ADV
Adverb
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ἀπολογίαν
försvar
apologian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
παντὶ
alla
panti
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
αἰτοῦντι
be
aitoynti
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐλπίδος,
hopp;
elpidos,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Men Herren den Smorde ska ni hålla helig i era hjärtan. Var ständigt beredda att svara var och en som ber er förklara hoppet inom er.
16
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
konjunktion
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
πραΰτητος
ödmjukhet
praytetos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
φόβου,
rädsla,
phoboy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
συνείδησιν
samvete
syneidesin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔχοντες
ha
echontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἀγαθήν,
god,
agathen,
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
vem
o
R-DSN
Relativt pronomen dativ singularis Neutrum
καταλαλεῖσθε
förtala,
katalaleisthe
V-PPI-2P
Verb presens passiv indikativ andra person pluralis
καταισχυνθῶσιν
skämmas
kataischynthosin
V-APS-3P
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐπηρεάζοντες
förolämpa
epereazontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀγαθὴν
god
agathen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
den Smorde
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
ἀναστροφήν.
uppförande.
anastrophen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Men gör det med ödmjukhet och respekt, med ett gott samvete, så att de som talar illa om er i detta får skämmas, de som förtalar ert goda levnadssätt i den Smorde.
17
κρεῖττον
Bättre
kreitton
A-NSN-C
Adjektiv nominativ singularis Neutrum Jämförande
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἀγαθοποιοῦντας,
gör gott
agathopoioyntas,
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
θέλοι
vilja
theloi
V-PAO-3S
Verb presens aktiv optativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
θέλημα
vilja
thelema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ,
Gud,
theoy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πάσχειν
utstå lidande,
paschein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
eller
e
CONJ
konjunktion
κακοποιοῦντας·
göra ont,
kakopoioyntas.
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
Det är bättre att lida för goda gärningar, om det skulle vara Guds vilja, än för onda gärningar.
18
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Χριστὸς
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ἅπαξ
en gång
apax
ADV
Adverb
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἁμαρτιῶν
synd
amartion
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
ἔπαθεν,
utstå lidande,
epathen,
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δίκαιος
rättfärdig
dikaios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
ἀδίκων,
ohederlig,
adikon,
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
προσαγάγῃ
föra fram
prosagage
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ,
Gud,
theo,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
θανατωθεὶς
utlämna till att dödas
thanatotheis
V-APP-NSM
Verb aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
σαρκί,
kött,
sarki,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ζῳοποιηθεὶς
göra levande
zoopoietheis
V-APP-NSM
Verb aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πνεύματι,
Ande,
pneymati,
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
Den Smorde dog för våra synder, en gång för alla, en rättfärdig för alla orättfärdiga, för att föra oss till Gud. Hans mänskliga kropp dödades, men han gjordes levande genom Anden.
19
ἐν
i
en
PREP
Preposition
vem
o
R-DSN
Relativt pronomen dativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
φυλακῇ
fängelse
phylake
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
πνεύμασιν
Ande,
pneymasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
πορευθεὶς
poreytheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἐκήρυξεν
predika,
ekeryxen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
I denna form gick han och proklamerade till andarna i fångenskap.
20
ἀπειθήσασίν
tror inte
apeithesasin
V-AAP-DPN
Verb aorist aktiv particip dativ pluralis Neutrum
ποτε,
tidigare,
pote,
PRT
Partikel
ὅτε
när
ote
CONJ
konjunktion
ἀπεξεδέχετο
väntar ivrigt
apexedecheto
V-INI-3S
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
μακροθυμία
tålamod
makrothymia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡμέραις
dag
emerais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
Νῶε
Noa,
Noe
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
κατασκευαζομένης
bereda
kataskeyazomenes
V-PPP-GSF
Verb presens passiv particip genitiv singularis femininum
κιβωτοῦ,
ark,
kibotoy,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ὀλίγοι,
oligoi,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
τοῦτ᾽
detta
toyt
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis Neutrum
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὀκτὼ
åtta
okto
A-NPF-NUI
Adjektiv nominativ pluralis femininum (nummer)
ψυχαί,
själ
psychai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
διεσώθησαν
bli fullständigt hel
diesothesan
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ὕδατος·
vatten,
ydatos.
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
Det var för dem som inte lydde för länge sedan i Noas dagar, när Gud tålmodigt väntade medan arken byggdes. Några få, för att vara exakt: åtta personer, räddades i arken genom vatten.
21
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἀντίτυπον
modell
antitypon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
σῴζει
frälsa
sozei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
βάπτισμα,
dop,
baptisma,
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
σαρκὸς
kött
sarkos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀπόθεσις
avklädning
apothesis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ῥύπου,
smuts,
rhypoy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
συνειδήσεως
samvete
syneideseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀγαθῆς
god,
agathes
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ἐπερώτημα
bekännelse
eperotema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
θεόν,
Gud,
theon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ἀναστάσεως
uppståndelse
anastaseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Efter denna förebild frälser nu dopet också er. Det innebär inte att kroppen renas från smuts, utan är ett rent samvetes bekännelse till Gud genom uppståndelsen av Jesus den Smorde,
22
ὅς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
δεξιᾷ
höger hand
dexia
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πορευθεὶς
poreytheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
οὐρανόν,
himmel,
oyranon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὑποταγέντων
underordna
ypotagenton
V-2APP-GPM
Verb andra aorist passiv particip genitiv pluralis maskulinum
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἀγγέλων
budbärare
ngelon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐξουσιῶν
makt
exoysion
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δυνάμεων.¶
makt.
dynameon.
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
han som har stigit upp till himlen och sitter på Guds högra sida sedan änglar, furstar och makter blivit underställda honom.