4815 – συλλαμβάνω (sullambano)

ta, hjälpas åt tillsammans, tillfångata, bli befruktad


Typ:
Verb
Grekiska: συλλαμβάνω (sullambano)
Uttal: sool-lam-ban-o    Lyssna
Talvärde: 1554(200 + 400 + 30 + 30 + 1 + 40 + 2 + 1 + 50 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4862 och G2983
Användning: 16 ggr i NA, 15 ggr i TR     

Beskrivning

Ordets möjliga betydelser är väldigt olika. Ordet kommer från gr. sun och gr. lambano och blir ordagrant: "med ta". Att ordet kan översättas till att "bli befruktad" har att göra med att moderlivet "fångar/tar emot" säden.

Synonymer

Gr. gennao är det bredaste ordet, betyder befrukta, men även föda. Ordet används om befruktning, däremot används gr. tikto mer specifikt om födseln nio månader senare.
συλλαμβάνωsullambanoG4815
(16 ggr)
ta, hjälpas åt tillsammans ...
ἀποκυέωapokueoG0616
(2 ggr)
föda
γεννάωgennaoG1080
(97 ggr)
föda, befrukta, födde
τίκτωtiktoG5088
(18 ggr)
föda fram, frambringa, föda
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från G4862 och G2983:

λαμβάνωlambanoG2983ta emot, få, välkomna, ta
σύνsunG4862med, tillsammans

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till sullambano :

הָרָהharahH2029bli gravid, gravid, havande, med barn
חוּלcholH2342abäva, vänta, dansa, bli sårad, låta komma, sörja, bli till
לָכַדlachadH3920inta
לָקַחlaqachH3947ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ta, välja
נָקַשׁnaqashH5367snärja
קָמַטqamatH7059fjättra, rycka bort
תָּפַשׂtafasH8610gripa, ta tag

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P-2
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv
V-2AAN-3
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
V-2AAP-DPM-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-2AAP-NPM-1
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis femininum
V-2AAP-NSF-1
VERB Verb
2:a aorist medium inf. andra aorist medium infinitiv
V-2AMN-1
VERB Verb
2:a aorist medium part. andra aorist medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-2AMP-NPM-1
VERB Verb
2:a perf. aktiv ind. andra perfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2RAI-3S-1
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passiv infinitiv
V-APN-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-APP-ASM-1
VERB Verb
fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. andra person singularis
V-FDI-2S-1
VERB Verb
pres. medium imp. presens medium imperativ
sing. andra person singularis
V-PMM-2S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (16 förekomster i 16 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.