Typ: | Verb |
Grekiska: | καταπατέω (katapateo) |
Uttal: | kat-ap-at-eh-o |
Talvärde: | 1508 (20 + 1 + 300 + 1 + 80 + 1 + 300 + 5 + 800) ord med samma talvärde |
Ursprung: | Från G2596 och G3961 |
Användning: | 5 ggr i NT |
kata | G2596 | i enlighet med |
pateo | G3961 | trampa |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till katapateo :
bos | H0947 | förtrampa, trampa ner |
dosh | H1758 | tröska, trampa ner |
dalach | H1804 | röra upp |
daqaq | H1854 | pulverisera |
darach | H1869 | beträda, sätta sin fot på |
halam | H1986 | slå |
amas | H6006 | lasta, lyfta |
asas | H6072 | trampa ner |
tsarar | H6887a | begränsa |
ramas | H7429 | trampa |
rafas | H7515 | grumla |
ratsats | H7533 | förtrycka, spräcka |
shaaf | H7602a | längta efter |
shof | H7779 | krossa, hugga |
shasah | H8154 | ödelägga, plundra, förgöra |
shasas | H8155 | omintetgöra, plundra, förgöra |
Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
---|---|---|---|
VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum | - | 1 | |
VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 | |
VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ pl. tredje person pluralis | - | 1 | |
VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv | - | 1 | |
VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv | - | 1 |