Första Timoteusbrevet 5 – InterlinjärBETA


1
Πρεσβυτέρῳ
äldste
Presbytero
A-DSM-C
Adjektiv dativ singularis maskulinum Jämförande
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπιπλήξῃς
tala hårda ord,
epiplexes
V-AAS-2S
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
παρακάλει
bönfalla
parakalei
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
πατέρα,
fader;
patera,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
νεωτέρους
Nytt
neoteroys
A-APM-C
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum Jämförande
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἀδελφούς,
bror;
adelphoys,
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Var inte hård mot en äldre man, uppmuntra honom som en far, yngre män som bröder,
2
πρεσβυτέρας
äldste
presbyteras
A-APF-C
Adjektiv ackusativ pluralis femininum Jämförande
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
μητέρας,
mor;
meteras,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
νεωτέρας
Nytt
neoteras
A-APF-C
Adjektiv ackusativ pluralis femininum Jämförande
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἀδελφὰς
syster,
adelphas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πάσῃ
alla
pase
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
ἁγνείᾳ.
renhet.
agneia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
äldre kvinnor som mödrar och yngre kvinnor som systrar i all renhet.
3
χήρας
änka
cheras
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
τίμα
hedra,
tima
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ὄντως
verkligen
ontos
ADV
Adverb
χήρας.
änka.
cheras.
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
Hedra änkor, dem som verkligen är änkor.
4
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέ
men
de
CONJ
konjunktion
τις
något
tis
X-NSF
Obestämt pronomen nominativ singularis femininum
χήρα
änka,
chera
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
τέκνα
barn
tekna
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
eller
e
CONJ
konjunktion
ἔκγονα
barnbarn
ekgona
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἔχει,
ha,
echei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μανθανέτωσαν
lära
manthanetosan
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imperativ tredje person pluralis
πρῶτον
först
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
οἶκον
hus
oikon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εὐσεβεῖν
tillbe
eysebein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀμοιβὰς
Återgälda
amoibas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἀποδιδόναι
betala
apodidonai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
προγόνοις·
förälder;
progonois.
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
τοῦτο
Detta
toyto
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis Neutrum
γάρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀπόδεκτον
accepterad
apodekton
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Men om en änka har barn eller barnbarn, ska dessa först och främst lära sig att visa respekt för sin egen familj och ge tillbaka vad de är skyldiga sina föräldrar, för detta är välbehagligt inför Gud.
5
E
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ὄντως
verkligen
ontos
ADV
Adverb
χήρα
änka,
chera
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μεμονωμένη
isolera,
memonomene
V-RPP-NSF
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis femininum
ἤλπικεν
hoppas på
elpiken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
θεὸν
Gud,
theon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
προσμένει
vara med
prosmenei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
δεήσεσιν
bön
deesesin
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
προσευχαῖς
bön
proseychais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
νυκτὸς
natt
nyktos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἡμέρας·
dag.
emeras.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Den som nu verkligen är änka, och har blivit ensam, har satt sitt hopp till Gud och håller ut i åkallan och bön natt och dag.
6
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
σπαταλῶσα
leva i lyx,
spatalosa
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
ζῶσα
leva
zosa
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
τέθνηκεν.
vara död.
tethneken.
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
Men den som lever för lyx är levande död.
7
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
παράγγελλε,
befalla,
arangelle,
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἀνεπίλημπτοι
oklanderlig
anepilemptoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ὦσιν.¶
är.
osin.
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
Lär dem detta så att ingen kan anklaga dem.
8
Εἰ
Om
Ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέ
men
de
CONJ
konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἰδίων
ens egen,
idion
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μάλιστα
främst
malista
ADV
Adverb
οἰκείων
tillhörande ett hushåll,
oikeion
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
προνοεῖ,
planera,
pronoei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πίστιν
tro
pistin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἤρνηται
förneka,
ernetai
V-RDI-3S
Verb perfekt medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀπίστου
som inte tror
apistoy
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
χείρων.
värre.
cheiron.
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum Jämförande
Om någon inte tar hand om sina närmaste, och särskilt sin egen familj, så har han förnekat tron och är värre än den som inte tror.
9
χήρα
änka
chera
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
καταλεγέσθω
räknas
katalegestho
V-PPM-3S
Verb presens passiv imperativ tredje person singularis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔλαττον
yngre
elatton
A-ASN-C
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum Jämförande
ἐτῶν
år
eton
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ἑξήκοντα
sextio,
exekonta
A-GPN-NUI
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum (nummer)
γεγονυῖα
vara
gegonyia
V-2RAP-NSF
Verb andra perfekt aktiv particip nominativ singularis femininum
ἑνὸς
en
enos
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
ἀνδρὸς
man
andros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
γυνή,
kvinna,
gyne,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
För att räknas som församlingsänka måste hon vara minst sextio år och varit en enda mans kvinna.
10
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἔργοις
gärning
ergois
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
καλοῖς
god
kalois
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis Neutrum
μαρτυρουμένη,
vittna,
martyroymene,
V-PPP-NSF
Verb presens passiv particip nominativ singularis femininum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐτεκνοτρόφησεν,
uppfostra,
eteknotrophesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐξενοδόχησεν,
visa gästfrihet,
exenodochesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἁγίων
helig
agion
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
πόδας
fot
podas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἔνιψεν,
tvätta,
enipsen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
θλιβομένοις
tränga
thlibomenois
V-PPP-DPM
Verb presens passiv particip dativ pluralis maskulinum
ἐπήρκεσεν,
ta hand om,
eperkesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
παντὶ
alla
panti
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
ἔργῳ
gärning
ergo
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
ἀγαθῷ
god
agatho
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
ἐπηκολούθησεν.
åtfölja.
epekoloythesen.
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Hon ska vara känd för goda gärningar: uppfostrat barn, visat gästfrihet, tvättat de heligas fötter, hjälpt nödlidande och använt varje tillfälle att göra gott.
11
νεωτέρας
Nytt
neoteras
A-APF-C
Adjektiv ackusativ pluralis femininum Jämförande
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
χήρας
änka
cheras
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
παραιτοῦ·
ursäkta sig;
paraitoy.
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person singularis
ὅταν
När
otan
CONJ
konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
καταστρηνιάσωσιν
dras in i en promiskuös livsstil
katastreniasosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
γαμεῖν
gifta sig
gamein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
θέλουσιν
vilja,
theloysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Yngre änkor ska du däremot avvisa. Det är lätt att de dras in i en promiskuös livsstil och förs bort från den Smorde och vill gifta sig.
12
ἔχουσαι
ha
echoysai
V-PAP-NPF
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis femininum
κρίμα,
dom
krima,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πρώτην
först
proten
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
πίστιν
tro
pistin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἠθέτησαν·
upphäva.
ethetesan.
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
På så sätt drar de en dom över sig eftersom de förnekat sin första tro.
13
ἅμα
Tillika
ama
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀργαὶ
onyttigt
argai
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
μανθάνουσιν
lära,
manthanoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
περιερχόμεναι
vandra omkring
perierchomenai
V-PNP-NPF
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis femininum
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
οἰκίας.
hus;
oikias.
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μόνον
endast
monon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀργαί,
onyttigt,
argai,
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
φλύαροι
skvallrig
phlyaroi
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
περίεργοι,
vidskeplig,
periergoi,
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
λαλοῦσαι
tala
laloysai
V-PAP-NPF
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis femininum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
δέοντα.¶
måste.
deonta.
V-PAP-APN
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis Neutrum
Samtidigt lär de sig att vara lata när de går omkring i husen. De blir inte bara lata, utan dessutom skvallriga och nyfikna och pratar om sådant som inte passar sig.
14
Βούλομαι
Vilja
Boylomai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
νεωτέρας
nytt
neoteras
A-APF-C
Adjektiv ackusativ pluralis femininum Jämförande
γαμεῖν,
gifta sig,
gamein,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τεκνογονεῖν,
bära barn,
teknogonein,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
οἰκοδεσποτεῖν,
sköta hemmet,
oikodespotein,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
μηδεμίαν
för någon
medemian
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἀφορμὴν
tillfälle
aphormen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
διδόναι
ge
didonai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀντικειμένῳ
stå emot
antikeimeno
V-PNP-DSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip dativ singularis maskulinum
λοιδορίας
hån
loidorias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
χάριν·
därför.
charin.
PREP
Preposition
Jag vill därför att yngre änkor gifter sig, föder barn, sköter hemmet och inte ger motståndaren något tillfälle att tala illa om dem.
15
ἤδη
Nu
ede
ADV
Adverb
γάρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τινες
något
tines
X-NPF
Obestämt pronomen nominativ pluralis femininum
ἐξετράπησαν
förfallit
exetrapesan
V-2API-3P
Verb andra aorist passiv indikativ tredje person pluralis
ὀπίσω
efter
opiso
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
σατανᾶ.
Satan.
satana.
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Några har redan vänt sig bort och börjat följa Satan.
16
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSF
Obestämt pronomen nominativ singularis femininum
πιστὴ
trofast
piste
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἔχει
ha
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
χήρας,
änka,
cheras,
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
ἐπαρκείτω
ta hand om
eparkeito
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
αὐταῖς
honom,
aytais
P-DPF
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
βαρείσθω
tynga
bareistho
V-PPM-3S
Verb presens passiv imperativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐκκλησία,
församling,
ekklesia,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ὄντως
verkligen
ontos
ADV
Adverb
χήραις
änka
cherais
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
ἐπαρκέσῃ.¶
ta hand om.
eparkese.
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
Om en troende kvinna har änkor hos sig ska hon ta hand om dem och inte belasta församlingen, så att den kan ta hand om dem som verkligen är änkor.
17
Οἱ
Oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
καλῶς
gott
kalos
ADV
Adverb
προεστῶτες
leda
proestotes
V-RAP-NPM
Verb perfekt aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
πρεσβύτεροι
äldste,
presbyteroi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
διπλῆς
dubbel
diples
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
τιμῆς
pris
times
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀξιούσθωσαν
tillräkna värdighet,
axioysthosan
V-PPM-3P
Verb presens passiv imperativ tredje person pluralis
μάλιστα
främst
malista
ADV
Adverb
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
κοπιῶντες
arbeta
kopiontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
λόγῳ
ord
logo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
διδασκαλίᾳ·
lära.
didaskalia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
De äldste som sköter sin ledaruppgift väl ska ni anse värda dubbel heder, särskilt dem som arbetar med predikan och undervisning.
18
λέγει
Säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γραφή·
något skrivet,
graphe.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
βοῦν
oxe
boyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀλοῶντα
tröskar
aloonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
φιμώσεις·
göra svarslös,
phimoseis.
V-FAI-2S
Verb futurum aktiv indikativ andra person singularis
καὶ
och,
kai
CONJ
konjunktion
ἄξιος
värdig
axios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐργάτης
arbetare
ergates
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
μισθοῦ
lön
misthoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Skriften säger: Du ska inte binda för munnen på oxen som tröskar och arbetaren är värd sin lön.
19
κατὰ
I enlighet med
kata
PREP
Preposition
πρεσβυτέρου
äldste
presbyteroy
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
κατηγορίαν
anklagelse
kategorian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
παραδέχου
ta till sig,
paradechoy
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person singularis
ἐκτὸς
utanför
ektos
ADV
Adverb
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
δύο
två
dyo
A-GPM-NUI
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum (nummer)
eller
e
CONJ
konjunktion
τριῶν
3
trion
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
μαρτύρων.
vittne.
martyron.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Ta inte upp en anklagelse mot någon av de äldste om det inte finns två eller tre vittnen.
20
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἁμαρτάνοντας
syndar
amartanontas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐνώπιον
före,
enopion
PREP
Preposition
πάντων
alla
panton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
ἔλεγχε,
avslöja,
elegche,
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
λοιποὶ
andra,
loipoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
φόβον
rädsla
phobon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔχωσιν.¶
ha.
echosin.
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
Dem som syndar inför alla ska du tillrättavisa inför alla så att även de andra tar varning.
21
Διαμαρτύρομαι
Vittna
Diamartyromai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἐκλεκτῶν
utvald
eklekton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
ἀγγέλων,
budbärare
ngelon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
φυλάξῃς
vakta,
phylaxes
V-AAS-2S
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
χωρὶς
utan
choris
PREP
Preposition
προκρίματος
partiskhet,
prokrimatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
μηδὲν
för någon
meden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum nominativ
ποιῶν
göra
poion
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
πρόσκλισιν.
partiskhet.
prosklisin.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och den Smorde Jesus och de utvalda budbärarna : ta vara på detta utan förutfattade meningar och utan att handla partiskt.
22
χεῖρας
Hand
cheiras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ταχέως
skynda
tacheos
ADV
Adverb
μηδενὶ
för någon
medeni
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ἐπιτίθει
lägga på,
epitithei
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
κοινώνει
fått del i
koinonei
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
ἁμαρτίαις
synd
amartiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ἀλλοτρίαις,
främmande;
allotriais,
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
σεαυτὸν
Dig själv
seayton
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
ἁγνὸν
ren
agnon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τήρει.
håll.
terei.
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
Var inte för snabb med att lägga händerna på någon. Gör dig inte delaktig i andras synder. Håll dig själv ren.
23
μηκέτι
Inte längre
meketi
ADV-N
Adverb nominativ
ὑδροπότει,
dricka vatten,
ydropotei,
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
οἴνῳ
vin
oino
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὀλίγῳ
oligo
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
χρῶ
använda,
chro
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
στόμαχον
mage
stomachon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
πυκνάς
ofta
pyknas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ἀσθενείας.
svaghet.
astheneias.
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
Drick inte längre bara vatten, utan använd lite vin för din mage och dina återkommande sjukdomar.
24
τινῶν
Något
tinon
X-GPM
Obestämt pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἁμαρτίαι
synd
amartiai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
πρόδηλοί
känt av alla
prodeloi
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
εἰσιν
är,
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
προάγουσαι
gå före
proagoysai
V-PAP-NPF
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
κρίσιν·
domstol;
krisin.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τισὶν
Något
tisin
X-DPM
Obestämt pronomen dativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπακολουθοῦσιν.
åtfölja.
epakoloythoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Vissa människors synder är uppenbara och får sin dom i förväg, andras synder kommer fram först senare.
25
ὡσαύτως
Likadant
osaytos
ADV
Adverb
καὶ
och,
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
καλὰ
god
kala
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
πρόδηλα
känt av alla,
prodela
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ἄλλως
ändå
allos
ADV
Adverb
ἔχοντα
ha,
echonta
V-PAP-NPN
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis Neutrum
κρυβῆναι
gömma
krybenai
V-2APN
Verb andra aorist passiv infinitiv
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύνανται.¶
kunna.
dynantai.
V-PNI-3P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person pluralis
På samma sätt är de goda gärningarna uppenbara, och de som inte är det kan ändå inte förbli gömda.