Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G2041 |
ἔργοις (ergois) |
gärning, handling, verk |
works | Substantiv Substantiv dativ pl. neut. dativ pluralis Neutrum |
N-DPN |
G2570 |
καλοῖς (kalois) |
god, gott |
good | Adjektiv Adjektiv dativ pl. neut. dativ pluralis Neutrum |
A-DPN |
G3140 |
μαρτυρουμένη, (martyroymene,) |
vittna |
being borne witness to, | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
V-PPP-NSF |
G1487 |
εἰ (ei) |
om, huruvida |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
G5044 |
ἐτεκνοτρόφησεν, (eteknotrophesen,) |
uppfostra |
she has brought up children, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G1487 |
εἰ (ei) |
om, huruvida |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
G3580 |
ἐξενοδόχησεν, (exenodochesen,) |
visa gästfrihet |
she entertained strangers, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G1487 |
εἰ (ei) |
om, huruvida |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
G0040 |
ἁγίων (agion) |
helig |
saints’ | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
A-GPM |
G4228 |
πόδας (podas) |
fot, fotpall |
feet | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
G3538 |
ἔνιψεν, (enipsen,) |
tvätta |
she has washed, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G1487 |
εἰ (ei) |
om, huruvida |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
G2346 |
θλιβομένοις (thlibomenois) |
tränga |
to those being oppressed | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
V-PPP-DPM |
G1884 |
ἐπήρκεσεν, (eperkesen,) |
ta hand om |
she has imparted relief, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G1487 |
εἰ (ei) |
om, huruvida |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
G3956 |
παντὶ (panti) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
to every | Adjektiv Adjektiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
A-DSN |
G2041 |
ἔργῳ (ergo) |
gärning, handling, verk |
work | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
G0018 |
ἀγαθῷ (agatho) |
god, gott |
good | Adjektiv Adjektiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
A-DSN |
G1872 |
ἐπηκολούθησεν. (epekoloythesen.) |
åtfölja, komma först efteråt |
she has followed after. | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+